У садржају

단어 질문입니다.

од Masoris, 29. септембар 2010.

Поруке: 1

Језик: 한국어

Masoris (Погледати профил) 29. септембар 2010. 03.15.26

출처: 사단법인 한국 에스페란토 협회 게시판 http://www.esperanto.or.kr/

박연수 2006-02-13 21:15:48 108

에스페란토어에 막 관심을 가지기 시작한 녀석입니다.

나 을 에스페란토어로 번역하면 어떻게 쓰나요?

궁금합니다;;ㅅ;/

단어 질문입니다.
박용승 2006-02-14 03:14:15 145

우선 사용할 단어를 알아보면

그림자 Ombro
나라 Lando

제목 Titolo
책 Libro

---------

그림자의 나라
Lando de ombro / 가장 평범하게 de 를 사용하였습니다.
Ombra lando / 형용사형태를 사용해서 꾸며도 될 것 같습니다.
Lando ombra / 형용사의 위치는 뒤에도 괜찮습니다.
Ombra land' / 명사형 어미 -O 는 '로 대체하기도 합니다. La 도 L' 로 써도 됩니다.

제목없는 책
Libro sen titolo / sen 은 영어의 without 과 같습니다.
Sentitola libro / sen-titol-a 의 형태로 바로 libro를 꾸며주니 한결 이쁘지요?
Libro sentitola / 뒤에 두어도 더욱 폼이 납니다.

----

간단히 사용할 수 있는 에스페란토 전자사전으로
자유게시판 2088 을 참조하십시오.

Kunghoje, nema

박연수 : 감사합니^^)/ (02.14 17:20) ⓔ

Вратите се горе