Vai all’indice

궁금합니다만은...

di Masoris, 29 settembre 2010

Messaggi: 1

Lingua: 한국어

Masoris (Mostra il profilo) 29 settembre 2010 03:20:53

출처: 사단법인 한국 에스페란토 협회 게시판 http://www.esperanto.or.kr/

김도현 2007-12-24 13:03:43 105

2인칭에서, vi 말고도 ci 가 있다고 하는 데, 그리 사용되지 않지요?

또, 2인칭 단, 복수에서, 부사가 없는 경우는 어찌 구분하지요?

궁금합니다...
엄석진 : 가까이에 있는 사람을 가리킬 때, ĉi를 사용했다고 하는데 현재는 거의 사용되지 않는 것으로 알고 있습니다.
보어나 목적어에 j를 사용해서 단,복수 구분이 되지 않나요? (03.06 00:11) ⓔ

박용승 2007-12-24 14:54:47 90

1.

2인칭에서, vi 말고도 ci 가 있다고 하는 데, 그리 사용되지 않지요?

Vi 는 2인칭 (당신, 당신들)입니다.

Ci 는 상대를 아주 가깝게 부르는데 사용합니다.

예를 들어, 논어의 에스페란토판에서 공자가 아끼는 제자에게 말할 때 있었습니다.

보통 사용을 잘 안하시더라고요.

2.

또, 2인칭 단, 복수에서, 부사가 없는 경우는 어찌 구분하지요?

궁금합니다...

에스페란토의 Vi 는 단,복수의 모양이 같습니다.

부사에서는 복수 구분이 없으며, 형용사의 형태를 보아 복수인줄 알 수 있겠네요.

만일 Vi 를 수식하는 형용사형태가 없다면,

그 한문장만 봐서는 단수인지 복수인지 모를 것입니다.

Mi amas vin. (단수인지 복수인지 정보없음)

Mi amas vin nun plorantan. (단수)

Mi amas vin chiujn. (복수)

영어에서도 2인칭 You 와 같은데,

서양 사람들은 '너'와 '너희들'을 구분안하고 사용해도 어려움이 없나봅니다.

명사의 복수 변화는 한국어와 아주 비슷한데

수식어의 복수변화는 한국어와 좀 다르지요?

에스페란토에서는 형용사가 복수 어미 변화를 합니다.

한국어에서는 형용사가 바뀌지는 않고,

때때로 부사가 '생략된 주어'를 대신해서 복수임을 표시하기도 합니다.

'맛있게들 드세요'

Torna all’inizio