Messaggi: 7
Lingua: Esperanto
Buschhexe (Mostra il profilo) 21 ottobre 2010 07:43:30
Dann sollte jemand anderes eine neue Vokabelliste hier reinstellen und weiter geht es.
Würde mich freuen, wenn hier einige mitmachen.
amike
Buschhexe
PS:vielleicht kann ja auch jemand den Einführungstext übersetzen, damit auch Leute mit anderen Muttersprachen hier mitmachen können.
Buschhexe (Mostra il profilo) 21 ottobre 2010 07:47:30
homo - Mensch
scii - wissen
du - zwei
granda - groß
devi - müssen, sollen
kolerego, furoro - Wut
konsilo - Rat, Ratschlag
herbejo - Anger, Aue, Wiese
sincera - aufrichtig
evidente - offenbar
figuraj^o - Abbildung, Ansicht, Bild
kampulino - Bäuerin
malesti - fehlen
ambau~ - beide
c^emizo - Hemd
uzado, uzo - Benutzung, Gebrauch
darkweasel (Mostra il profilo) 21 ottobre 2010 18:15:25
"Saluton, mi havas proponon, eble vi volas partopreni. Mi tuj afiŝos liston de vortoj. Per tiuj vortoj tiam skribiĝu rakonto (oni eble marku la vortojn kolore). Kiam ni havos unu aŭ plurajn rakonto(j)n, ni certe jam lernintos iujn nekonatajn vortojn.
Tiam aliiu afiŝu alian vortliston kaj ni daŭrigos.
Ĝojigus min, se iuj partoprenus ĉi tie."
Buschhexe (Mostra il profilo) 21 ottobre 2010 18:47:55
Buschhexe (Mostra il profilo) 25 ottobre 2010 14:04:09
Mi ĝojus, se oni korekti miajn erarojn.
Esti homo
Sur granda herbejo vivis du porkoj, kiuj ambaŭ volis scii, kiel estus esti homo.
La porkoj iris al la najbara herbejo, kie staris maljuna kaj saĝega ĉevalo. "Kara ĉevalo, ni bezonas vian konsilon." diris unu el ili. "Mi sincera provas helpi vin." respondis ĉevalon. "Nu, ni ambaŭ volas scii kiel estus esti homo.""Do, se mi ĝusta observis tion dum la lastaj jaroj, la homo estas evidente viva estaĵo, kiu preferas la uzado de vestaĵo." Post la konsilo la du porkoj dankis ĉevalon kaj rapide kuregis en la korton, kie la kampulino kutime pendigas vestaĵon kaj tolaĵon. La du porkoj sin devis streĉi, sed post kelkaj trovoj malestis du ĉemizojn sur la ŝnuro. Ili kuregis kun iliaj rabaĵoj anuglen. Fakte ili bonŝancis vesti ĉemizojn. Kiam kampulino eltrovis vestitajn porkojn, ŝi kriis kun granda kolerego. Sed kampulo nur ridegis kaj faris figuraĵon, kiun nun pendas supre de kameno en la loĝoĉambro.
darkweasel (Mostra il profilo) 25 ottobre 2010 16:51:51
Buschhexe:Do, jen:
Mi ĝojus, se oni korektus miajn erarojn.
Buschhexe:"Mi sincere provos helpi vin." respondis ĉevalo.
Buschhexe:"Do, se mi ĝuste observis tion dum la lastaj jaroj, la homo estas evidente viva estaĵo, kiu preferas la uzadon de vestaĵoj."
Buschhexe: Post la konsilo la du porkoj dankis la ĉevalon
Buschhexe: kaj rapide kuregis en la korton, kie la kampulino kutime pendigas vestaĵon kaj tolaĵon.Ĉu vi ne celas vestaĵojn kaj tolaĵojn?
Buschhexe: La du porkoj sin devis streĉi, sed post kelkaj trovoj malestis du ĉemizoj sur la ŝnuro.
Buschhexe: Ili kuregis kun siaj rabaĵoj angulen.
Buschhexe:Kiam la kampulino eltrovis vestitajn porkojn, ŝi kriis kun granda kolerego. Sed la kampulo nur ridegis kaj faris figuraĵon, kiun nun pendas supre de kameno en la loĝoĉambro.
Buschhexe (Mostra il profilo) 25 ottobre 2010 18:23:52
Buschhexe skribis: kaj rapide kuregis en la korton, kie la kampulino kutime pendigas vestaĵon kaj tolaĵon.
darkweasel skribis: Ĉu vi ne celas vestaĵojn kaj tolaĵojn?Jes kompreneble, mi nur forgesis la pluralon.
Nun estas la vico al alia iu.