შეტყობინებები: 20
ენა: Português
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 29 იანვარი, 2011 00:42:24
hipokriti (i.) = proceder com hipocrisia, fingir.
hipokrita = (que tem, ou em que há hipocrisia) hipócrita.
hipokrito = hipocrisia.
hipokritaĵo = (atitude de pessoa hipócrita) hipocrisia.
hipokriteco = (afetação duma virtude, dum sentimento louvável que não se tem; impostura, fingimento, simulação, falsidade) hipocrisia.
hipokritulo = (indíviduo que tem ou apresenta hipocrisia) hipócrita.
Ŝajnigi ion, kio donas aspekton de virto aŭ merito al la nesincerulo:
Aparentar algo que dá aspecto de virtude ou merecimento a uma pessoa insincera:
Ne hipokritu amikecon.
Não finja amizade.
Li hipokritis dum sia tuta vivo.
Ele fingiu durante sua vida toda.
La ĝojo de hipokritulo estas momenta.
A alegria do hipócrita é efêmera.
Tiu homo estas hipokrita.
Essa pessoa é hipócrita.
Ŝi akuzis lin pri hipokriteco.
Ela acusou-o de hipocrisia.
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 8 თებერვალი, 2011 00:45:44
aflikti =(tr.) afligir, angustiar, acabrunhar, agoniar.
aflikta = aflitivo.
aflikto = aflição, pesar, agonia.
afliktado = aflição, pesar, agonia.
afliktiga = aflitivo.
afliktiĝi = afligir-se, acabrunhar-se.
afliktiĝo = aflição.
afliktita = aflito, acabrunhado.
Kaŭzi severan kordoloron:
Causar angústia severa:
Lia perfido afliktis ŝin.
A traição dele a angustiou.
Sur lia vizaĝo aperis aflikto.
No rosto dele surgiu aflição.
Em seu semblante surgiu aflição.
Ŝi estas ege afliktita.
Ela está imensamente aflita.
Kiu afliktiĝos pri vi?
Quem se afligirá por você?
Li malsaniĝis pro afliktiĝo.
Ele adoeceu de aflição.
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 14 თებერვალი, 2011 01:34:06
perei (i.) = 1 perecer, destruir-se. 2 ir a pique, naufragar.
pereo = perda, ruína, perdição.
pereema = morredouro, mortal, perecedouro.
pereiga = nefasto, funesto, pernicioso.
pereigi = arruinar, estragar, destruir.
pereiva = morredouro, mortal, perecedouro.
pereonta = morredouro, mortal, perecedouro.
forperei (i.) = desaparecer, sumir, sumir-se.
ŝippereo = naufrágio.
1. Perdi la vivon per akcidenta morto:
Perder a vida por morte acidental:
Ŝia filo pereis en batalo.
O filho dela pereceu em combate.
Malamikoj pereigis la ŝipon kun homoj.
Inimigos afundaram o navio com pessoas.
Inter la multe da hundoj la leporo pereas.
A lebre perece entre muitos cães.
2. Neatendite detruiĝi, neniiĝi:
Aniquilar-se, desfazer-se inesperadamente:
Feliĉo leĝon ne obeas, subite naskiĝas, subite pereas.
A felicidade não obedece lei, nasce de repente, morre de repente.
~ A roda da fortuna anda e desanda.
La fruktoj de lia laboro neniam pereos.
Os frutos de seu trabalho nunca perecerão.
Os frutos do trabalho dele nunca perecerão.
Ĉiuj liaj vortoj pereis vane.
Todas as palavras dele foram em vão.
Via agado donis pereigajn rezultojn.
Sua/Tua ação produziu resultados desastrosos.
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 20 თებერვალი, 2011 00:29:30
riceli (tr.) = (ocultar coisa furtada, com finalidade de ajudar ao gatuno, ou de vendê-la em seu próprio proveito) receptar.
ricelo (jur.) = receptação.
ricelado (jur.) = receptação.
ricelisto = receptador.
Konscie helpi ŝteliston aŭ rabiston, ricevante la ŝtelaĵojn por ilin konservi, kaŝi aŭ memprofite vendi:
Ajudar conscientemente um ladrão ou bandido, recebendo os produtos de roubo para mantê-los, ocultá-los ou vendê-los com lucro para si:
Li ricelas juvelojn.
Ele recepta joias.
Li estis punita pro ricelado.
Ele foi punido por receptação.
En tiu domo loĝas ricelisto.
Naquela casa mora um receptador.
Ricelado estas tradicia okupo de nia familio.
Receptação é uma tradicional ocupação de nossa família. (!!!!!?)
Kiam mortis ŝia edzo, ŝi komencis riceli mem.
Quando morreu seu marido, ela mesmo começou a receptar.
Mi ne kredas, ke li estas ricelanto.
Não creio que ele seja receptador.
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 28 თებერვალი, 2011 22:44:55
edifi (tr.) = edificar, dar bons exemplos, inspirar sentimentos piedosos.
edifa = edificante.
edifo = (aperfeiçoamento moral) edificação, moralização.
edifado = (ação de edificar, de dar bons exemplos) edificação.
Doni bonan ekzemplon al iu, inspiri piajn aŭ virtajn sentojn:
Dar bom exemplo a alguém, inspirar sentimentos de piedade ou de virtude:
Lia vivo edifas ĉiujn.
A vida dele é um exemplo para todos.
Tedis min lia edifado.
Cansou-me o bom-mocismo dele.
Mi petas ne edifi min.
Favor não me vir com sermões.
Lia dua romano estas amuza, sed edifa.
Seu segundo romance é divertido, mas edificante.
Edifu unu la alian.
Sejam exemplos uns para os outros.
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 6 მარტი, 2011 23:12:21
admoni = admoestar, exortar, induzir, advertir, repreender, ralhar.
admono;admonado = admoestação, repreensão.
deadmoni = dissuadir.
Readmono = (bíbl.: um dos livros da Bíblia) Deuteronômio.
1. Instigi per parolo al la plenumo de ago aŭ devo:
Instigar verbalmente a realização de uma ação ou dever:
Admonu vin reciproke.
Aconselhem-se mutuamente.
Animem-se uns aos outros.
Mian admonon ŝi ne obeis.
Ela não obedeceu a minha advertência.
Mi admonas vin fari tion.
Advirto-te a fazeres isso.
La policano admonis popol-amason disiri.
O policial advertiu a multidão a dispersar.
2. Severe riproĉi, mallaŭdi pro malbona konduto:
Repreender severamente, reprovar por má conduta.
La instruisto admonas la lernantojn pro ilia maldiligenteco.
O professor adverte os alunos pela negligência deles.
Al malbonuloj ne helpas admono, nur bastono.
A malvados não é de serventia conselho, mas porrete.
Ne admonu min pro mia malfrua respondo.
Não me repreendas pela minha resposta tardia.
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 19 მარტი, 2011 19:28:36
fliki (tr.) remendar, consertar, reparar, atamancar.
fliko = remendo, conserto.
flikaĉi (tr.) = remendar inabilmente.
flikado = (ato de remendar) remendagem.
flikaĵo = remendo, conserto.
flikilo (tb. kudrilo) = agulha.
flikisto = remendão.
flikistino = (mulher que remenda ou conserta profissionalmente) costureira.
alflikado = (ato de fazer uma formação de desenho sobre uma fazenda que serve de fundo, costurando sobre ela pedaços de outro material) aplicação.
alflikaĵo = (desenho sobre uma fazenda que serve de fundo, costurando sobre ela pedaços de outro material) aplicação.
trikfliki (tr.) = cerzir.
1. Surkudri sur la truo de vesto pecon de taŭga materialo, ŝtofo, ledo ktp por ĝin ripari:
Costurar um pedaço de tecido, couro ou outro material adequado sobre um furo na roupa para consertá-la:
Vi devas fliki vian pantalonon.
Você deve remendar sua calça.
Tu deves remendar tua calça.
Mia robo havas multe da flikoj.
Meu vestido tem muitos remendos/consertos.
Lia metio estas flikado.
A profissão dele é sapateiro.
La truo en la ŝuo estis flikita.
O furo no sapato foi remendado.
2. Laŭpove, pli malpli bone ripari:
Reparar mais ou menos bem conforme o possível:
Truon de l'honoro flikos neniu tajloro.
Nenhum alfaiate remendará a honra ferida.
Ne fidu amikon, kiu havas jam flikon.
Não confies em amigo que já deu mancada.
Malfacilas fliki rompitan amikecon.
É difícil refazer uma amizade rompida.
Ĉu vi volas flikadi tiun aĵon?
Você quer consertar aquela peça?
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 26 მარტი, 2011 01:15:11
ekzalti (tr.) = exaltar, exalçar, excitar (fortemente).
ekzalta = exaltante.
ekzaltiĝi = exaltar-se.
ekzaltiĝo = irritação, cólera.
ekzaltita = exaltado.
ekzaltito = um exaltado.
Tre eksciti, levante la sentojn ĝis alta grado de intenseco:
Excitar muito, ao levar os sentimentos a um alto grau de intensidade
Tio tre ekzaltas min.
Isso muito me excita/anima.
Vi estas tre ekzaltita.
Tu estás muito exaltado.
Você está muito exaltado.
Provu ekzalti vian imagon.
Tente despertar sua imaginação.
Tiaj ekzaltiĝoj tre ofte okazas al li.
Tais irritações muito frequentemente lhe advém.
Esses surtos de cólera amiúde lhe ocorrem.
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 2 აპრილი, 2011 20:26:13
ŝrumpi (i.) = engelhar, encarquilhar-se, enrugar-se.
Kuntiriĝi kaj sulketiĝi de sekeco, maljuniĝo ks.:
Contrair-se e enrugar-se por secura, envelhecimento e outros motivos:
La granda folio ŝrumpis.
A folha grande enrugou-se.
La haŭto sur miaj manoj komencis ŝrumpi.
A pele de minhas mãos começou a enrugar-se.
Ŝrumpado de miaj enspezoj.
Retração dos meus ganhos.
La varmego ŝrumpigis la paperfolion.
A canícula enrugou a folha de papel.
dombola (მომხმარებლის პროფილი) 25 აპრილი, 2011 02:25:43
varii = (i.) variar, mudar.
varia = variável, variado, variegado.
vario = 1 variação. 2 (bot.) variedade.
variado = (sequência dos estados de uma coisa que varia) variação, mudança.
variaĵo = vario.
variema = 1 variável. 2 (falando-se de vento) banzeiro.
variigi = fazer variar, fazer mudar, alterar.
variigebla = (que pode ser variado) variável, mutável, alterável.
varikolora = variegado, cambiante, variado, de cores variadas.
variometro = (el.: aparelho para fazer medidas, ajuste de antenas etc.) variômetro.
kultivovario = (tb. kultivaro, kultivoformo) (bot., agric.: qualquer variedade de planta produzida por meio de técnicas de cultivo) cultivar.
nevaria = invariável.
Prezenti sinsekvajn diversajn ŝanĝiĝojn:
Apresentar diversas mudanças sequenciais:
La vetero tre varias dum lasta semajno.
O tempo muito variou durante a última semana.
La tradicioj varias laŭ landoj.
As tradições variam de acordo com os países.
Dum eksperimento necesas konstante variigi temperaturon.
Durante um experimento é necessário alterar constantemente a temperatura.
Informoj pri tio varias en diversaj libroj.
Informações sobre isso varia em diversos livros.