Vai all’indice

Publicidad en esperanto (Argentina)

di boludopeligroso, 17 novembre 2010

Messaggi: 6

Lingua: Español

boludopeligroso (Mostra il profilo) 17 novembre 2010 23:36:47

http://www.youtube.com/watch?v=5fFYSw7jWG0

Veanla! es genial.

Son 18 publicidades, hechas de una sola. muy original :B

Ahí tienen más info:

http://www.sitemarca.com/2010/11/09/un-vino-mil-ch...

Adios!

KIAaze (Mostra il profilo) 22 novembre 2010 07:14:58

Mi ne komprenis ankoraŭ la tutan diskuton en Esperanto, sed la subtekstoj ŝajnas esti io ajn.
Mi esperas ke almenaŭ unu de la 18 filmoj havas subtekstojn korektajn. ^^

novatago (Mostra il profilo) 22 novembre 2010 10:17:21

El problema es que parece que usaron un traductor automático para el dialogo y por eso muchas frases, aparte de lo mal que pronuncian, parecen no tener sentido.

Este youtube está subtítulado en esperanto pero los subtutilos de lo que deberían decir, no exactamente de lo que dicen en realidad.

Este otro youtube está subtitulado en español con la traducción buena.

Ĝis, Novatago.

verdakrajono (Mostra il profilo) 22 novembre 2010 10:39:23

Vean el anuncio publicitario subtitulado en español (literal), en no muy buen esperanto y en buen esperanto:
http://www.youtube.com/user/Esperantofilmoj
El anuncio es muy interesante y sin duda capta la atención del espectador. Es sorprendente ver 18 anuncios en los que se habla en un idioma desconocido (no para los esperantistas, claro) y cuyos subtítulos evidentemente no son textuales. Es útil para el vino argentino (que todavía no he probado, pero probaré no tardando mucho) y a la vez para la lengua internacional. Felicito sinceramente a los que lo han hecho. ¿Esperantistas?

Bonvolu spekti ĉi tiun reklamfilmeton kun subtekstoj en la hispana (laŭvorta), en aĉa esperanto kaj en bona esperanto:
http://www.youtube.com/user/Esperantofilmoj
La reklamfilmeto estas tre interesa kaj sendube kaptas la atenton de la spektantoj. Estas tre surprize spekti 18 reklamfilmetojn kies parolado estas en nekonata lingvo (ja por ne esperantistoj) kaj kies malsamaj subtekstoj estas evidente ne laŭvortaj. Ĝi utilas la argentinan vinon (kiun mi ankoraŭ ne gustumis sed baldaŭ gustumos) kaj samtempe la lingvon internacian. Mi sincere gratulas tiujn, kiuj ĝin kreis; ĉu esperantistoj?

verdakrajono (Mostra il profilo) 22 novembre 2010 10:53:15

Envié el mensaje anterior antes de leer el de Novatago; evidentemente el mío es redundante y sobra.
Por otro lado, ¿alguien podría crear una versión con los diálogos en buen esperanto, siguiendo el subtitulado correcto? No sé si eso es fácil o difícil. Tampoco sé si serviría de algo o no.

Yamircito (Mostra il profilo) 24 novembre 2010 20:26:57

HAHAHAHA! Está súper =) yo recién aprendo esta lenguaaa =)

Torna all’inizio