Tästä sisältöön

Palavras que não consigo descobrir nos dicionários

oksigeno :lta, 19. joulukuuta 2010

Viestejä: 3

Kieli: Português

oksigeno (Näytä profiilli) 19. joulukuuta 2010 15.12.40

Saluton a todos,
Se alguém me souber informar como se dizem estas palavras em Esperanto agradeço:
Feijão-Frade
Poejo
Chá-Príncipe (Capim-Limão, no Brasil)
As interjeições "Blá" e "Minhão" ("Chlep", no Brasil)
Dankon! rideto.gif

dombola (Näytä profiilli) 5. tammikuuta 2011 0.04.09

Saluton al Oksigeno:

Creio que tu podes encontrar o que procuras no dicionário TF. Se persistir alguma dúvida, podes escrever diretamente ao Túlio Flores( tulioflores@esperanto.org.br ).Outra opção é socorreres-te com o teu conterrâneo João, da La Karavelo ( lakaravelo@gmail.com).

Exemplo tirado do dicionário TF:

capim-limão s.m. (bot.: erva da família das gramíneas, Andropogon schoenanthus) andropogono.

Nedankinde! Ĝis!

oksigeno (Näytä profiilli) 9. tammikuuta 2011 11.19.49

Hamilton, obrigado. Já descobri algumas graças ao dicionário do Túlio Flores que me sugeriu, e ao PIV, para quem interessar:
Feijão-frade: Vigno (a planta); Vignosemo (o feijão)
Chá-príncipe: Andropogono
Blá Blá (interjeição): Blabla
Ĝis sal.gif

Takaisin ylös