Pri la fundamento, §32. Возник вопрос.
kat_art_sys,2010年12月21日の
メッセージ: 2
言語: Русский
kat_art_sys (プロフィールを表示) 2010年12月21日 7:49:23
Есть там такой пример:
La fotografisto fotografis min, kaj mi sendis mian fotografaĵon al mia patro.
Чем это отличается (и отличается ли вообще?) от такой фразы: "La fotisto fotis min, kaj mi sendis mian fonon al mia patro"?
Я так понимаю, в "Pri la fundamento" просто устаревший вариант?
La fotografisto fotografis min, kaj mi sendis mian fotografaĵon al mia patro.
Чем это отличается (и отличается ли вообще?) от такой фразы: "La fotisto fotis min, kaj mi sendis mian fonon al mia patro"?
Я так понимаю, в "Pri la fundamento" просто устаревший вариант?
kat_art_sys (プロフィールを表示) 2010年12月22日 19:33:55
Ĉevalo:Предложения ничем не будут отличаться, если заменить слово "fonon" на "fotaĵon".Спасибо! Да, конечно же я ошибся в этом слове.