The importance of '-n'
від Mathieux, 17 січня 2011 р.
Повідомлення: 25
Мова: English
ceigered (Переглянути профіль) 18 січня 2011 р. 09:18:11
Needless to say he thought it was hilarious that gibberish came out of my mouth.
I wouldn't call it fluency though that brings on that, just being used to the language - so you too can be weird and speak the wrong language (accidentally said "long ranguage"!) at the wrong time, with nought but practice
erinja (Переглянути профіль) 18 січня 2011 р. 15:28:38
Genjix (Переглянути профіль) 19 січня 2011 р. 02:31:34
RiotNrrd:I remember a few months ago when I was reading a post and, halfway through, it struck me as odd that the author had suddenly switched to Esperanto.XDDD I had this!
Also remembering a post, searching ages for it and cannot find it- then check Esperanto language sections and there it is!!
Gesar (Переглянути профіль) 21 січня 2011 р. 15:54:19
Welsh is a language with word order Verb-Subject-Object, so they would say 'Love I you' - in which case their equivalent of the 'n' would be very important!
orthohawk (Переглянути профіль) 22 січня 2011 р. 19:35:44
Gesar:I don't know if the OP ever got satisfactorily convinced of the importance of the '-n', but to answer something he said in his opening post:Actually, isn't what they say more like "Am I loving you"?
Welsh is a language with word order Verb-Subject-Object, so they would say 'Love I you' - in which case their equivalent of the 'n' would be very important!