前往目錄

Kleine Übersicht der Kommentare und Mails an den Komiksoj Blogo

貼文者: rano, 2011年2月2日

訊息: 5

語言: Deutsch

rano (顯示個人資料) 2011年2月2日下午1:42:53

Auch wenn der Blog zur Zeit nicht aktualisiert wird, kommen immer mal wieder Kommentare und Mails bei mir an.

Die DEJ hat z.B. geschrieben:
Hallo Bastian,

ich weiß nicht, ob du dich erinnerst, aber vor Ewigkeiten hatten wir dich mal angeschrieben, ob wir ein Comic von fonflatter auf Esperanto in unserer Zeitschrift verwenden dürften. Deine Bedingungen haben wir erfüllt, bloß hätten wir gern deine Adresse, um dir ein Exemplar unseres (und deines) Werkes zu zuschicken.

Und by the way, Fred ist echt niedlich ridulo.gif

Einen schönen Abend noch,
Caroline der kune-Redaktion
Ich habe geantwortet sie sollen das direkt an Bastian (der Macher von fonflatter schicken)
Aber grundsätzlich cool, dass das geklapt hat.

Dann kamen noch Mails mit Fragen wie wir das rechlich regeln und warum wir weiter auf Lernu übersetzen aber der Blog still steht.

Ich habe da mal auf
jeckles blog auf Esperanto.com verwiesen.

Und ab und zu gibt es sogar Kommentare die kein Spam sind.

Was denkt ihr? Bisher war es meine Faulheit den Blog nicht weiter zu pflegen, aber auf esperanto.com gibt es auch insgesammt deutlich mehr feedback.
Also sollten wir ein paraleles System starten, also Blog + Veröffentlichung auf sozialen Netzwerken oder ist das so wie es ist ok? (also nur auf esperanto.com)

Ich gebe auch gerne noch anderen Leuten Adminrechten für den Blog...

jeckle (顯示個人資料) 2011年2月2日下午3:15:24

rano:Auch wenn der Blog zur Zeit nicht aktualisiert wird, kommen immer mal wieder Kommentare und Mails bei mir an.

Die DEJ hat z.B. geschrieben:
Hallo Bastian,

ich weiß nicht, ob du dich erinnerst, aber vor Ewigkeiten hatten wir dich mal angeschrieben, ob wir ein Comic von fonflatter auf Esperanto in unserer Zeitschrift verwenden dürften. Deine Bedingungen haben wir erfüllt, bloß hätten wir gern deine Adresse, um dir ein Exemplar unseres (und deines) Werkes zu zuschicken.

Und by the way, Fred ist echt niedlich ridulo.gif

Einen schönen Abend noch,
Caroline der kune-Redaktion
Ich habe geantwortet sie sollen das direkt an Bastian (der Macher von fonflatter schicken)
Aber grundsätzlich cool, dass das geklapt hat.
Das finde ich auch.

rano:Dann kamen noch Mails mit Fragen wie wir das rechlich regeln und warum wir weiter auf Lernu übersetzen aber der Blog still steht.
Na, weil Lernu [ZeitgemäßerPositiverKraftausdruck] ist! Aber, wieso wurde denn die Frage nach dem Übersetzungsort gestellt? Will da jemand Mitübersetzen, der darf gerne zu Lernu kommen?
rano:Ich habe da mal auf
jeckles blog auf Esperanto.com verwiesen.
Sehr gut, Danke.
rano:Und ab und zu gibt es sogar Kommentare die kein Spam sind.

Was denkt ihr? Bisher war es meine Faulheit den Blog nicht weiter zu pflegen, aber auf esperanto.com gibt es auch insgesammt deutlich mehr feedback.
Also sollten wir ein paraleles System starten, also Blog + Veröffentlichung auf sozialen Netzwerken oder ist das so wie es ist ok? (also nur auf esperanto.com)

Ich gebe auch gerne noch anderen Leuten Adminrechten für den Blog...
Ich für meinen Teil bin so wie es im Moment läuft recht zufrieden. Dadurch, daß ich nur einen Blog bediene hält sich der Administrationsaufwand in Grenzen. Langwierige Absprachen sind nicht nötig. Die lachhaft-Cartoon lassen sich einigermäßen einfach retuschieren und in meinem pnotes-Programm halte ich den Status der Übersetzungen fest. Wie das mit einer Gruppe unter Esperanto.com funktioniert, weiß ich nicht. Könnte man natürlich auch ausprobieren. Eine redundante Seite wäre auch nicht verkehrt, da habe wir ja schon negative Erfahrungen gesammelt.
Gruß jeckle

MikeDee (顯示個人資料) 2011年2月2日下午4:09:29

"(...) warum wir weiter auf Lernu übersetzen aber der Blog still steht."
Das kommt wahrscheinlich daher, das jeder mitmachen kann, es also immer jemanden gibt der sich denkt, Hey, Da mach ich auch einmal mit.
Da fällt mir ein, ich sollte wiedermal Esperanto mit Nichtlustig "lernen"
mfG jemand der ziemlich verärgert ist, weil sein viel besserer Beitrag verschwunden ist.

darkweasel (顯示個人資料) 2011年2月2日下午4:18:16

Ich würde die Comicübersetzung auch lieber auf lernu! behalten, weil ich hier sowieso regelmäßig vorbeischaue. Ich kann nicht garantieren, dass ich bei irgendwelchen anderen Seiten ähnlich regelmäßig vorbeischauen würde ...

Wo die Übersetzungen dann genau veröffentlicht werden, ist mir eigentlich relativ egal.

rano (顯示個人資料) 2011年2月2日下午9:47:20

ich glaube, dass wir weiter auf lernu übersetzen steht außer Frage.
ich werde auch jeden Fall erstmal nen Blogeintrag machen wo ich auf Esperanto.com verweise. alles Weitere wird sich zeigen

回到上端