Đi đến phần nội dung

Ĝi e tio

viết bởi flipe, Ngày 15 tháng 2 năm 2011

Tin nhắn: 2

Nội dung: Português

flipe (Xem thông tin cá nhân) 04:08:56 Ngày 15 tháng 2 năm 2011

Saluton!

ambas as palavras em questão são usadas para referenciar 'isso', gostaria de saber se tem alguma regra definida para se usar 'ĝi' ou se estaria enganado em dizer que posso usar 'ĝi' quando estiver me referindo a algo concreto, como em "ĝi estas pomo, frukto".

Dankon!

marcuscf (Xem thông tin cá nhân) 17:47:47 Ngày 16 tháng 2 năm 2011

flipe:Saluton!
"ĝi estas pomo, frukto".
Essa frase está certa. "Ĝi" se refere a alguma coisa concreta (provavelmente mencionada antes no texto), e esse é o uso mais normal do "ĝi". "Tio estas pomo, frukto" também está correto, com uma nuance um pouco diferente, algo mais "demonstrativo", por assim dizer.

Pelo que me li, "ĝi" é mais apropriado para coisas concretas (como é o caso de todos os pronomes pessoais) e "tio" é apropriado tanto para coisas concretas quanto abstratas.

Exemplo:

Uso apropriado de tio:
Meu amigo me deu a sugestão de escrever um livro em esperanto. Acho que isso [tio] é uma boa idéia.

Uso não-apropriado de ĝi:
Meu amigo me deu a sugestão de escrever um livro em esperanto. Acho que ela [ĝi] (a sugestão) é uma boa idéia.

Viu? Fica esquisito até em português usar "ela" para se referir à sugestão. Então ĝi também não fica legal.

Segundo a gramática PMEG, usar ĝi nesse caso não é errado (Zamenhof mesmo já usou assim), mas usar "tio" é mais claro e mais preferível atualmente.

Quay lại