Tin nhắn: 8
Nội dung: Esperanto
黄鸡蛋 (Xem thông tin cá nhân) 03:11:29 Ngày 23 tháng 5 năm 2007
Urho (Xem thông tin cá nhân) 04:33:06 Ngày 23 tháng 5 năm 2007
黄鸡蛋:En Esperanto ne ekzistas tiuj kvar literoj, sed iam oni ne povas ne uzi ilin. Kiel, do, oni devas voki ilin? Ili havas malsamajn nomojn en malsamaj Eŭropaj lingvoj.Se mi klare komprenas la demandon, jene Esperante:
w = vavo
x = ikso
y = ipsilono
q = kuo
Pinguin (Xem thông tin cá nhân) 09:11:01 Ngày 23 tháng 5 năm 2007
Germana V
Duobla V
Ŭaŭ (www. - ŭaŭ ŭaŭ ŭaŭ punkto)
Vavo
Vuo
Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 19:34:33 Ngày 23 tháng 5 năm 2007
W - vuo;
X - ikso;
Y - ipsilono;
Q - kuo.
Sed Vikipedio rakontas, ke la literoj nomiĝas sekvamaniere:
W (esperante elparolata kiel duobla vo, ĝermana vo aŭ vavo, malofte kiel vu aŭ vuo) estas la 23-a litero de la moderna latina alfabeto.
X [ikso] estas la 24-a litero de la latina alfabeto, sed ne estas litero en Esperanto.
Y (aŭ ipsilono) estas la 25-a litero de la moderna latina alfabeto.
Q, minuskle q (Esperanta nomo Kuo) estas la 17-a litero de la latina alfabeto, sed ĝi ne estas parto de la esperanta alfabeto.
Urho (Xem thông tin cá nhân) 19:48:25 Ngày 23 tháng 5 năm 2007
Terurĉjo:En mia vortaro tiuj literoj estas nomitaj jene:En la vortaro ĉe lernu!: w - vavo.
W - vuo;
Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 19:52:20 Ngày 23 tháng 5 năm 2007
Sukcesojn!
Urho (Xem thông tin cá nhân) 19:57:11 Ngày 23 tháng 5 năm 2007
Terurĉjo:Urho, mi ĵus korektis mian mesaĝon, ĉar mi erare sendis ĝin ĝis mi rakontis pri la klarigoj de Vikipedio.Bone, mi ankaŭ ŝanĝis mian mesaĝon (En la vortaro ...).
Sukcesojn!
黄鸡蛋 (Xem thông tin cá nhân) 06:46:20 Ngày 26 tháng 5 năm 2007
Ŝajnas, ke "w" havas la plej multajn nomojn. Kaj la nomo de "y" estas longa.