目次へ

Ĉu muzikon kaj apartena lirikon estas unu samformo?

qwertz,2011年2月19日の

メッセージ: 4

言語: Esperanto

qwertz (プロフィールを表示) 2011年2月19日 20:48:29

Slu/Sal'

kelkaj jaroj antaŭe mi havis interesa renkontiĝon. Mi renkontiĝis persono, kiu kantis kanto de germana muzikgrupo Rammstein. Sed li ne komprenas, kio li kantis. Li ne komprenis la germana liriko de tio kanto. Mi anglalingve informis lin, kio li kantis. Li tre ŝokiĝis. Li parolis, ke li tre ŝatis kiel oni kantis la germana lingvo kun tio muzikstilo ("Industrial" muzikastilo). Li opinias, ke la sono de germana lingvo tre bonega taŭgas por tio muzikstilo.

Mi estas germana denaskulo. Mi ne povas forpuŝi komprenado de Rammstein liriko, kio mi ne ŝatas. Mi ankaŭ ne ŝatus la Rammstein kanto, se mi ŝatus la Rammstein muzikastilo. Ĉu vi konas tio situacio? Kontraŭe mi ŝatas multaj da fremdlingvaj muzikoj sen komprenado de lirikon.

Pri tio, mi interesiĝus, ĉu por vi, muzikon kaj apartena lirikon estas unu samformo, aŭ muzikon kaj apartena lirikon estas disiĝeble.

ĝp,

Rogir (プロフィールを表示) 2011年2月20日 11:17:12

Mi ne klopodis legi vian mesaĝon, estas troege da lingvaj eraroj.

Eddycgn (プロフィールを表示) 2011年2月20日 13:10:49

qwertz:... mi interesiĝus, ĉu por vi, muzikon kaj apartena lirikon estas unu samformo, aŭ muzikon kaj apartena lirikon estas disiĝeble.
Saluton!
Mi ŝatas aŭdi muzikon en fremdlingvo, se la lingvo estas bela, agragla por miaj oreloj.
Certe ne eblas ĉion kompreni.
Ekzemple, la muziko kaj kantoj de Polinesio (Tahitio, ktp.) – mi nenion komprenas, tamen la lingvsono estas tiel agrabla ke ĝi tre plaĉas al mi.

@ Rogir
Ne estu tiel severa, ni ĉiuj lernas iom post iom!

qwertz (プロフィールを表示) 2011年2月20日 16:07:57

Dankon por viaj komentoj. Mi provis plibonigi la unua mesaĝon.

先頭にもどる