Đi đến phần nội dung

Movado

viết bởi algebra, Ngày 06 tháng 3 năm 2011

Tin nhắn: 4

Nội dung: English

algebra (Xem thông tin cá nhân) 15:41:52 Ngày 06 tháng 3 năm 2011

Looking at the Wikipedia page for the company "Movado",
it says the name translates to "always in motion". I thought that since it is a noun though it should really be something like "continuous motion". I'm very new to the language so I wanted to ask before I go changing things. (Or am I being too finicky?)

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 15:53:32 Ngày 06 tháng 3 năm 2011

You're absolutely right, I've already corrected this.

algebra (Xem thông tin cá nhân) 16:06:10 Ngày 06 tháng 3 năm 2011

Great, thanks!

UUano (Xem thông tin cá nhân) 16:34:41 Ngày 06 tháng 3 năm 2011

I've known of this company my entire life, and never (until now) new its name was an Esperanto word...I wonder how many other words/names already in my lexicon derive from Esperanto.

Quay lại