Postitused: 6
Keel: Español
Hymake (Näita profiili) 26. mai 2007 9:31.32
Por ejemplo:
trinki [beber] - trinkaĵo [bebida]
No lo entiendo. ¿No es más simple que bebida sea "trinko"?
y otro ejemplo:
rapida [rápido, -a, veloz] - rapideco [rapidez, velocidad]
¿No es más fácil que rapidez sea "rapido" y listo?
hoplo (Näita profiili) 26. mai 2007 9:52.39
la trinko no es una bebida, sino el acto de beber: Beber y comer son mis aficiones... ..
Es igual que veturi: viajar: la veturo es el viaje, ni el camino ni el auto....
la rapido ekzistas, sed la "ec" muestra una cualidad abstracta, asi uno de habla esperanto entiende mas facil, que significa rapideco. En este ejemplo puedes usar ambas palabras, tambien por ejemplo: eblo y ebleco - ambas significan posibilidad.
Hymake (Näita profiili) 26. mai 2007 10:12.32
hoplo:quizas mi espagnol no es suficiente para explicarlo, pero lo tratare:gracias
la trinko no es una bebida, sino el acto de beber: Beber y comer son mis aficiones... ..
Es igual que veturi: viajar: la veturo es el viaje, ni el camino ni el auto....
la rapido ekzistas, sed la "ec" muestra una cualidad abstracta, asi uno de habla esperanto entiende mas facil, que significa rapideco. En este ejemplo puedes usar ambas palabras, tambien por ejemplo: eblo y ebleco - ambas significan posibilidad.
y sí, ha sido suficiente nivel de español como para ayudarme
dankegon, hoplo!
Masacroso (Näita profiili) 26. mai 2007 10:14.25
Hymake:Algunos afijos me son liosos, y no entiendo para qué existen.Ajá, muy buena pregunta. Te lo voy a intentar explicar: muchos sufijos son opcionales, si el contexto donde la palabra se encuentra hace que se comprendan no son necesarios aunque yo los uso siempre.
Por ejemplo:
trinki [beber] - trinkaĵo [bebida]
No lo entiendo. ¿No es más simple que bebida sea "trinko"?
y otro ejemplo:
rapida [rápido, -a, veloz] - rapideco [rapidez, velocidad]
¿No es más fácil que rapidez sea "rapido" y listo?
El sufijo -ajx- indica objeto definido, no tiene por qué ser físico, es algo concreto. Por eso "bebida" se dice trinkajxo, hace referencia a un objeto a partirde la raíz beber. Trinko podría servir, pero no es tan definido, quizá en algún contexto se pueda malinterpretar, sin embargo trinkajxo es menos difuso, es más definido, al oír la terminación -ajxo ya sé que habla de un objeto concreto, aunque no sea físico, puede ser también conceptual. Trinko también podría hacer referencia a bebedor o a bebedizo, brebaje, etc...
Rapidez es rapideco, exacto, porque es un sustantivo abstracto de la raíz, denota una cualidad abstracta, o sea, lo contrario a ajx- que es un objeto definido.
Rápido/a es rapida porque es un ADJETIVO, no tiene nada que ver con rapideco que es un sustantivo. El adjetivo de la raíz rapid- es rapida, no veo confusión ahí.
Si no comprendes bien el uso de algunos afijos deberías repasarlos en la grmática detallada de esta web (detala gramatiko) o en la gramática concisa (aunque ahí viene menos explicado), o buscar el afijo en el reta-vortaro y leer su uso y descripción.
Otros ejemplos: fuerza -> forto
fuerte -> forta
fuertes -> fortaj
fortaleza -> forteco
(una persona) fuerte, forzudo -> fortulo
Espero que te haya aclarado algo al respecto.
Saludos
Hymake (Näita profiili) 26. mai 2007 12:31.49
Masacroso (Näita profiili) 26. mai 2007 14:18.34
Hymake:gracias, pero yo me refería con "rapida", a que rápidez también debería poder ser "rapido", y no solo "rapideco", ¿me entiendes?Mmm, pues no sé que decir. Rapido podría valer. Por cierto antes me equivoqué, forteco no es lo mismo que forto, forto es fuerza y forteco es fortaleza (como cualidad no como castillo), aunque fuerza y fortaleza se usan indistintamente muchas veces, por eso son intercambiables forto y forteco también muchas veces.
En el reta-vortaro dice que "rapido" significa velocidad, referida a la física, velocidad de la luz, etc... Te dejo el link:
http://reta-vortaro.de/revo/art/rapid.html#rapid.0...
Saludos