訊息: 9
語言: English
313 (顯示個人資料) 2011年3月23日上午6:57:33
ceigered (顯示個人資料) 2011年3月23日上午7:28:24
A tribe are more like family, or feel like they have to protect each other like family, where as a community are just people who share common traits. Since I think many of us Esperantists like to argue and disagree about silly topics, we're not very tribal
sudanglo (顯示個人資料) 2011年3月23日上午11:16:41
'Tribe' is sometimes extended in English to cover a subculture, or group within the main culture.
But without context, it suggests a (small) group of primitive people - eg tribes of the Amazon forest.
In the media nowadays the word 'community' is sometimes used in a very unrealistic fashion to refer to groups in which there is actually no sense of community.
Rogir (顯示個人資料) 2011年3月23日下午6:08:55
Miland (顯示個人資料) 2011年3月23日下午6:34:33
chrisim101010 (顯示個人資料) 2011年3月24日上午2:40:04
ceigered:Since I think many of us Esperantists like to argue and disagree about silly topics, we're not very tribalBy this definition, we could be mistaken for a close family
Roberto12 (顯示個人資料) 2011年3月24日上午10:15:33
ceigered:Loose community, which has stronger communities within it+1
3rdblade (顯示個人資料) 2011年3月25日上午12:52:01
Nah, just kidding. 'Movement' is what I hear most often.
Leke (顯示個人資料) 2011年3月28日上午10:41:20
ceigered:A tribe are more like family, or feel like they have to protect each other like family, where as a community are just people who share common traits.
ceigered:Since I think many of us Esperantists like to argue and disagree about silly topics, we're not very tribalHmmm...sounds pretty much like a family to me.