Kontinetoj aux mondopartoj?
од Iarwain, 26. март 2011.
Поруке: 5
Језик: Português
Iarwain (Погледати профил) 26. март 2011. 16.38.45
Já a algum tempo tenho tentado estudar esperanto sozinho, mas sempre esbarro na minha falta de disciplina. Mas recentemente comecei a pegar mais firme, e resolvi, finalmente, começar o curso 'Ana Pana'. Quando respondia as lições, surgiu uma dúvida, que deixou até meu monitor no curso ressabiado: qual a diferença, se é que há, entre mondoparto e kontinento?
Eu sou professor de Geografia, e pelo que meu monitor respondeu, aliado aos meus conhecimentos, usa-se mondoparto (ou mondparto) para a classificação comum de continente (em português), e Kontinento para a classificação puramente física. Em português não se usa esta diferenciação.
Para exemplificar os casos, temos Eurásia, que corresponde ao bloco (Físico) formado pela Europa e Ásia (em esperanto: Eŭrazio), que seria um 'kontinento', e a Europa e a Ásia (Eŭropo kaj Azio), que seriam 'mondopartoj', correspondendo a uma divisão não somente física, mas também cultural.
Esta diferenciação procede? Existe mesmo esta diferença?
Dankon
Heltonnull
marcuscf (Погледати профил) 26. март 2011. 19.47.08
No ReVo diz que kontinento é uma grande massa de terra exemplificando com o contraste Anglujo × Kontinento de Eŭropo, diferenciando a parte continental da parte insular da Europa. Disso eu também concluiria que a Oceania não é um kontinento, apenas um mondoparto. Depois fui conferir na Wikipédia e é isso mesmo que eles dizem lá sobre a Oceania.
Mas o ReVo também diz que kontinento pode ser sinônimo de mondoparto, marcando esse significado como “evitinda” (preferencialmente evitar).
Não tenho acesso ao PIV, e todos os outros dicionários que consultei (do Túlio, do Lernu, e do Allan Costa em papel) preferiram não dar muitas explicações, apenas dizendo kontinento = continente.
Na minha opinião, você, como professor de geografia, está qualificado pra decidir sobre o tema, hehehe. Se você fosse escrever um livro de Geografia em Esperanto, acha que valeria a pena destacar esse contraste ou varrê-lo pra baixo do tapete? A distinção parece existir de fato, mas como algo meio complicado, do mesmo jeito que professores de física têm definições específicas para “peso” e “massa”, a maioria das pessoas não dá bola pra diferença porque se a gravidade é a mesma, uma massa sempre corresponde diretamente a um mesmo peso.
A forma adjetiva “kontinenta” me parece ser bem útil para definir algo relacionado a uma grande massa de terra, mantendo portanto, o significado básico, sem influência do significado de “mondoparto”.
Acho que vou começar a usar mondoparto com mais freqüência, mas se alguém falar kontinento não vou sair por aí corrigindo.
Altebrilas (Погледати профил) 26. март 2011. 22.04.43
flipe (Погледати профил) 27. март 2011. 02.23.51
Poderia então eu usar exemplos como:
Mi loĝas en kontinenta Sudameriko!
Altebrilas estas el Eŭrazio mondparta!
Iarwain (Погледати профил) 27. март 2011. 15.09.01
A América, neste contexto, aparece como um único continente. Mas temos também divisões histórico-politicas. Assim a América pode ser dividida em 2 (Latina e Anglo-saxônica), em 3 (uma divisão também física: do Norte, do Sul e Central), ou mesmo outras divisões, que outros autores queiram usar.
Até onde pude entender, estas divisões imaginárias ou convencionais são, em esperanto, as 'mondopartoj', e as grandes massas de terra continuas, que respeitam apenas limites fisicos, são os 'kontinentoj".