본문으로

Campagne pour l'espéranto au bac

글쓴이: Altebrilas, 2011년 4월 27일

글: 142

언어: Français

Altebrilas (프로필 보기) 2012년 10월 29일 오후 11:25:38

tonymec (프로필 보기) 2012년 10월 30일 오전 1:58:02

Ce qu'il faudrait, c'est une pétition semblable à envoyer à la fois (et dans toutes leurs langues) aux ministères de l'Éducation de tous les États de l'Union européenne. Bon, enfin, on peut toujours rêver…

Altebrilas (프로필 보기) 2012년 11월 6일 오후 2:54:37

32243, soit 80% des 40000 visés pour le 1/10/12.

kefga_x (프로필 보기) 2012년 11월 6일 오후 2:56:19

Altebrilas:32243, soit 80% des 40000 visés pour le 1/10/12.
Eh bien, qu'est-ce qui va passer alors ? Est-ce fini sans résultat ?

MoutOp (프로필 보기) 2012년 11월 6일 오후 5:21:27

kefga_x:Eh bien, qu'est-ce qui va passer alors ? Est-ce fini sans résultat ?
Je pense que ça ne va pas changer grand'chose qu'on ait atteint ou pas les objectifs : ils sont internes. Elle sera transmise à qui de droit, et, comme d'hab', le gouvernement fera comme si il n'y avait jamais eu de pétition.

jeanmartin (프로필 보기) 2012년 11월 7일 오후 12:37:15

30 000 signatures c’est déjà pas mal ! Il faut savoir que les gens n’aiment pas signer les pétitions, ils ont l’impression de s’engager et d’être fiché.

30 000 signatures en France cela représente environ un habitant sur 2000 qui signé.
C'est à dire que dans une ville de 50 000 habitants 25 personnes sont pour l’espéranto au BAC, de quoi faire une association par ville.

Vu le peu de publicité faite dans les médiats et le nombre de personnes ayant déjà entendu parlé de l’espéranto environ 10% de la population. Je trouve que 30000 signatures c'est un beau résultat.
La Gauche est plus favorable à l’espéranto que la droite qui est pour le tout anglais.
Espérons que le changement promis soit favorable à l’Espéranto !

MoutOp (프로필 보기) 2012년 11월 7일 오후 2:53:50

jeanmartin:30 000 signatures c’est déjà pas mal ! Il faut savoir que les gens n’aiment pas signer les pétitions, ils ont l’impression de s’engager et d’être fiché.

30 000 signatures en France cela représente environ un habitant sur 2000 qui signé.
C'est à dire que dans une ville de 50 000 habitants 25 personnes sont pour l’espéranto au BAC, de quoi faire une association par ville.

Vu le peu de publicité faite dans les médiats et le nombre de personnes ayant déjà entendu parlé de l’espéranto environ 10% de la population. Je trouve que 30000 signatures c'est un beau résultat.
Tout à fait d'accord. 30 000, c'est bien. Ç'aurait pu être plus, mais ça peut toujours être plus !

jeanmartin:La Gauche est plus favorable à l’espéranto que la droite qui est pour le tout anglais.
Espérons que le changement promis soit favorable à l’Espéranto !
Oui, nous sommes des esperantistoj... et il en faut de l'espoir pour croire que Hollande et consorts vont ne serait-ce que réfléchir à la possibilité de peut-être prendre en compte la suggestion de débattre sur l'idée de mettre un jour indéterminé, sous certaines conditions (et gageons qu'elles seront restrictives) une épreuve d'espéranto au bac. Je dois pas être un assez bon esperantisto ridulo.gif

Altebrilas (프로필 보기) 2012년 11월 7일 오후 11:05:13

Force est de constater que Hollande fait partie des candidats qui n'ont PAS signé la pétition.

jeanmartin (프로필 보기) 2012년 11월 8일 오후 6:17:24

Altebrilas:Force est de constater que Hollande fait partie des candidats qui n'ont PAS signé la pétition.
C'est normal l'anglais lui suffit !

dafp (프로필 보기) 2012년 11월 13일 오후 3:45:40

De
nos jours, les pétitions n'ont plus vraiment de valeurs et ne sont en
général pas suivis ou pris en compte par le gouvernement.
Ce qu'il faut c'est en parler autour de soi, aller voir les députés, et
d'autres hauts dirigeants et leur faire part du pourquoi il devrait
avoir au moins une option d'Esperanto dans les langues vivantes
aujourd'hui.

Un petit Manifesto bien ficellé et bien écrit devrait suffir pour
permettre à tous de trouver les mots juste pour convaincre de l'intérêt,
ou du moins de remettre en question certaines point actuels dans
l'éducation.
Comme pourquoi fait-on encore autant d'écrit en langue vivante, et
pourquoi y a t-il un niveau si mauvais en France ?

Ce n'est pas l'Anglais qui a reprit la langue Française pour l'adapter
et l'écrire ? Pourquoi donc y a-t-il de si mauvais résultats ?
Désinteressement, mauvaise pédagogie, ... ?

Je trouve par exemple qu'en anglais on accentue pas assez sur la
prononciation qui est primordiale en langue vivante.

다시 위로