Till sidans innehåll

aspektas vs. vestas

av Leke, 6 maj 2011

Meddelanden: 6

Språk: English

Leke (Visa profilen) 6 maj 2011 07:27:33

I'm studying things that 'look good' and noticed that vestas is used in a lot of sentences.
For example,

Your tie looks good.
Via kravato aspektas bone.

That red sweater looks good on you.
Tiu ruĝa pulovro bone vestas vin.

...but I see vestas as clothed, so I would interpret it as a good fit. For example, Tiu ruĝa pulovro bone vestas vin. - "That red sweater fits you well."

What is your take on this?

ceigered (Visa profilen) 6 maj 2011 07:40:58

I see it as "that (thing) clothes you well/covers you in a good way", which in english would just be "suits you well", implying that the size, style and colouring compliments the person wearing the clothes.

A way of analysing it might be "that (thing) is good at being your clothes", but done so that the "your" part is expression with "you" being in the accusative, and that "good" is turned into an adverb to compliment the verb.

Dunno if it's a common or popularly accepted form though since I'm not knowledgeable in such.

Leke (Visa profilen) 6 maj 2011 07:49:06

ceigered:I see it as "that (thing) clothes you well/covers you in a good way", which in english would just be "suits you well", implying that the size, style and colouring compliments the person wearing the clothes.

A way of analysing it might be "that (thing) is good at being your clothes", but done so that the "your" part is expression with "you" being in the accusative, and that "good" is turned into an adverb to compliment the verb.

Dunno if it's a common or popularly accepted form though since I'm not knowledgeable in such.
How would you express if just a colour looked good on you?
For example, (The color) olive really suits you (perhaps talking about the colour of a shirt).

ceigered (Visa profilen) 6 maj 2011 08:09:13

Leke:
ceigered:I see it as "that (thing) clothes you well/covers you in a good way", which in english would just be "suits you well", implying that the size, style and colouring compliments the person wearing the clothes.

A way of analysing it might be "that (thing) is good at being your clothes", but done so that the "your" part is expression with "you" being in the accusative, and that "good" is turned into an adverb to compliment the verb.

Dunno if it's a common or popularly accepted form though since I'm not knowledgeable in such.
How would you express if just a colour looked good on you?
For example, (The color) olive really suits you (perhaps talking about the colour of a shirt).
Mention the colour specifically (e.g. la ruĝa pulovro) or follow it up with more context? Or maybe drop the noun and say "la ruĝa"/"la ruĝeco"/"la ruĝo".

E.g. la ruĝo vestas vin bone = the colour red clothes you well = red clothes suit you

sudanglo (Visa profilen) 6 maj 2011 09:38:38

Looking at the definitions and examples in NPIV, 'vesti' seems to mean 'to clothe' or 'to dress in' with a metaphorical extension in the sense of 'to cover' (la neĝo vestis blanke la kamparon).

So I think 'via pulovero bone vestas vin' is a bit vague as to whether it is a good fit (strikte vestas) or it suits you.

erinja (Visa profilen) 6 maj 2011 11:35:20

I wouldn't say "vestas" with an adjective like "ruĝa". In that case I would say "Ruĝo aspektas bone sur vi" or "Ruĝo tre konvenas por vi" or perhaps "Ruĝo vere taŭgas por vi"

I'd use "vesti" in the case of looking good/bad only if I'm referring to the garment itself, not to aspects of the garment (color, fabric, etc)

Tillbaka till toppen