Späť na obsah

Übersetzungshilfe

od qwertz, 8. mája 2011

Príspevky: 6

Jazyk: Deutsch

qwertz (Zobraziť profil) 8. mája 2011 14:41:53

Slu/Sal'

während diesem Blogeintrag ist mir so eine Logo-Idee eingefallen. Ich wollte als Slogan nehmen: "Musikstile sind Weltkultur". Also so z.B. jemand der Hip Hop Musik erstellt weiß eigentlich ganz genau was grundsätzlich erstmal zu der Hip Hop Kultur gehört. Z.B. Freestyle, der Flow von den Texten usw. Und das ist ortsunabhängig bzw. halt irgendwie "gängige" Weltkultur. Also egal ob in Europa, Amerika, Afrika oder Asien. Hip Hop Kultur ist eigentlich sehr ähnlich. Das Gleiche gilt natürlich auch für andere Musikstile. Und eigentlich auch wenn sich mehrere Musikstile vermischen wie z.B. bei Che Sudaka

"Musikstile sind Weltkultur" = "Muzikastilojn estas monda kulturo" sollte doch passen(?) Das Logo wird dann so ähnlich wie hier aussehen. Auf den Längen- und Breitengrade werde ich verschiedene Musikstile draufschreiben (bzw. die Linien verdeckend da wo die Textfelder draufpappen) wie Skao, Hiphopo, Regeo, Metalroko usw. Muß ich noch mit Inkscape oder Gimp zusammenbasteln.

ĝp,

darkweasel (Zobraziť profil) 8. mája 2011 15:56:12

Muzikstiloj estas mondkulturo.

qwertz (Zobraziť profil) 8. mája 2011 16:46:44

Danke. rideto.gif

qwertz (Zobraziť profil) 9. mája 2011 13:14:41

Und: "Musikstilen sind traditionelle Landesgrenzen egal"? (Also in dem Sinne das die Verbreitung von Musikstilen nicht an irgendeiner Staatsgrenze halt macht.):

"Muzikstiloj ne afliktiĝas pri tradiciaj landlimoj."

darkweasel (Zobraziť profil) 9. mája 2011 13:16:12

Muzikstiloj ne zorgas pri tradiciaj landlimoj.

qwertz (Zobraziť profil) 9. mája 2011 13:26:37

Danke, darkweasel. Hab's dann auch gleich mal in ein neues Karaoke eingearbeitet (Am Schluß) rideto.gif

Nahor