Poruke: 3
Jezik: Esperanto
Hector_134 (Prikaz profila) 9. svibnja 2011. 14:25:21
Kiam mi uzos la artikolon definan kaj la nedefinan?
Mi havas hezitojn pro tion. Kiam LA, kiam nenio? Ekzemplo: ĝi ŝanĝas laŭ mi parolas Anglo aŭ Hispano.
Helpon, dankon!
Mi havas hezitojn pro tion. Kiam LA, kiam nenio? Ekzemplo: ĝi ŝanĝas laŭ mi parolas Anglo aŭ Hispano.
Helpon, dankon!
feliz123 (Prikaz profila) 9. svibnja 2011. 15:31:24
La uzo de la esperanta artikolo "la" similas al tiu uzo en eŭropaj nacilingvoj.
Kiam vi uzas la nedefinajn artikolojn en la Hispana, tiam vi devas uzi neniun vorton en Esperanto.
Se vi volas korektojn: estas pli ofte paroli pri lingvoj uzante la A-vortoj. Do oni parolas pri "la Hispana" kaj "la Angla". Estas malmontrata la vorto "lingvo" kiun la vortoj "hispana" kaj "angla" priskribas. Krome, tiukaze oni devas uzi la finaĵon N.
Ankaŭ eblas paroli angle aŭ hispane - la E-vortoj montras parolimanieron.
Tiu estas mia kredo.
Kiam vi uzas la nedefinajn artikolojn en la Hispana, tiam vi devas uzi neniun vorton en Esperanto.
Se vi volas korektojn: estas pli ofte paroli pri lingvoj uzante la A-vortoj. Do oni parolas pri "la Hispana" kaj "la Angla". Estas malmontrata la vorto "lingvo" kiun la vortoj "hispana" kaj "angla" priskribas. Krome, tiukaze oni devas uzi la finaĵon N.
Ankaŭ eblas paroli angle aŭ hispane - la E-vortoj montras parolimanieron.
Tiu estas mia kredo.
sudanglo (Prikaz profila) 10. svibnja 2011. 10:44:44