メッセージ: 21
言語: Nederlands
Vestitor (プロフィールを表示) 2011年12月5日 1:37:47
Volgens mij wordt deze alleen verscherpt wanneer Esperantistoj gaan preken. Iets voor niets weggeven geeft het indruk dat er niets van waarde in zit. Lokale politieke partijen hebben dit nog steeds niet geleerd en je ziet nog leden die staan in het midden van de stad aan het folderen. En de meeste daarvan gaan meteen de prullenbak in.
Kijk maar waarom mensen het Engels leren:
1. Het wordt beschouwd als meest geleerde lingua franca.
2. Het wordt bijna overal geleerd, maar zoals Douwebeerda schreef:
Douwebeerda:Veel mensen zouden niet eens Engels leren als het ze niet op de basis en middelbare school opgedrongen zou worden3. Stilzwijgend akkoord dat het Engels de beste oplossing is, als internationale omgangstaal.
De enige oplossing m.b.t. Europa, zou een wettig besluit zijn, door de Europese Parlement. Op zo'n manier krijgt Europa de situatie zoals die door Num omschreven. En met steun via onderwijs, wordt Esperanto geaccepteerd als een officiële, neutrale taal voor Europa. Of tenminste één daarvan. Want zo komt het niet in één klap.
Mensen worden niet gedwongen om het te leren, (zoals dat nu voor het Engels geldt), maar op dit manier, zullen ze de behoefte inzien.
mihxil (プロフィールを表示) 2011年12月11日 16:37:40
Vestitor:Om eerlijk te zijn wordt het Esperanto wijd en zijd gezien als "hippie-taal'; voor mensen die dromen van een utopisch wereld zonder conflicten. Of, zoals vroeger, een deel van het communisme.Misschien, maar misschien nog iets iets wijder en zijder wordt het gewoon helemaal niet gezien. De gemiddelde Nederlander heeft misschien nog net wel gehoord van Esperanto, maar ik vraag me af of er gauw een connectie met hippies of zelfs met communisme wordt gelegd.
Vestitor:Kijk maar waarom mensen het Engels leren:Dit waag ik overigens te betwijfelen. Als engels geen verplicht vak zou zijn op de middelbare school, dan denk ik dat bijna iedereen het zou kiezen. Het is gewoon behoorlijk nuttig.
1. Het wordt beschouwd als meest geleerde lingua franca.
2. Het wordt bijna overal geleerd, maar zoals Douwebeerda schreef:
Douwebeerda:Veel mensen zouden niet eens Engels leren als het ze niet op de basis en middelbare school opgedrongen zou worden
Vestitor:3. Stilzwijgend akkoord dat het Engels de beste oplossing is, als internationale omgangstaal.Ik zou akkoord gaan met:
'3. Stilzwijgend akkoord dat het Engels een oplossing is, als internationale omgangstaal.'
Dat stilzwijgende akkoord bestaat, en het is ook gewoon waar, Engels is een oplossing. Of het de beste is, dat weet ik niet, en ik denk dat de meeste mensen daar verder helemaal niet over nadenken. En waarom zouden ze ook. Je verandert er toch niks aan.
Vestitor (プロフィールを表示) 2011年12月13日 20:32:09
mihxil:Dit waag ik overigens te betwijfelen. Als engels geen verplicht vak zou zijn op de middelbare school, dan denk ik dat bijna iedereen het zou kiezen. Het is gewoon behoorlijk nuttig.Dat is ook een probleem, want te veel Nederlanders (o.a) geloven dat ze het Engels helemaal onder de knie hebben, maar dat is niet het geval. Ook voor de jeugd.
Dat stilzwijgende akkoord bestaat, en het is ook gewoon waar, Engels is een oplossing. Of het de beste is, dat weet ik niet, en ik denk dat de meeste mensen daar verder helemaal niet over nadenken.
'Wereld Engels' is eigenlijk en mythe. Dat kun je makkelijk zien in Nederland op de velen slecht vertaalde websites, gebruiksaanwijzingen en nog wat meer. En Nederland spreekt 'redelijk' (de massa) tot 'goed' (een minderheid) Engels. Denk maar nu aan landen die wat minder goed Engels kunnen. Er zijn veel meer.
Met een nationaal taal als wereldtaal hebben de moedertaalsprekers altijd de touwtjes in handen. Esperanto werd ontwikkeld om dit soort probleem te bestrijden, toch? Het probleem is nog steeds niet opgelost.
mihxil (プロフィールを表示) 2011年12月13日 23:47:40
Vestitor: 'Wereld Engels' is eigenlijk en mythe. Dat kun je makkelijk zien in Nederland op de velen slecht vertaalde websites, gebruiksaanwijzingen en nog wat meer. En Nederland spreekt 'redelijk' (de massa) tot 'goed' (een minderheid) Engels. Denk maar nu aan landen die wat minder goed Engels kunnen. Er zijn veel meer.Esperanto spreken er nog veel minder.
Vestitor:Met een natieonaal taal als wereldtaal hebben de moedertaalsprekers altijd de touwtjes in handen. Esperanto werd ontwikkeld om dit soort probleem te bestrijden, toch?Ja, maar echt werken doet het niet, hè. Esperanto heeft zo goed als geen functie, en je hebt er alleen maar wat aan als hobbie.
En dat de moedertaalsprekers 'altijd' de touwtjes in handen hebben dat lijkt me nou ook weer overdreven. Het engels is de lingua franca van vele terreinen (zoals bijv. de wetenschap) en daarin redden zich ook heus wel bijv. nederlanders.
Veel esperantisten spreken het Esperanto trouwens ook niet al te best. Een vreemde taal leren is nou immers gewoon sowieso tamelijk moeilijk, en niet iedereen heeft daar evenveel aanleg voor.
Maar hoe dan ook. Ik wil best toegeven dat Engels als wereldtaal misschien niet ideaal is, en dat Esperanto misschien technisch en politiek een weinig beter zou zijn. Maar Engels is in elk geval beter dan niks. En pragmatisch is het gewoon de taal die je, zo goed en zo kwaad als dat gaat, moet leren. En de suggestie was dat mensen dat niet zouden doen als het niet verplicht zou zijn. En daar geloof ik gewoon niet veel van. Maak op de middelbare school Engels een keuzevak, en ik voorspel dat zo goed als iedereen het alsnog zou kiezen. Het lijkt mij gewoon een beetje gezeur om te zeggen dat het 'opgedrongen' wordt.
Druif (プロフィールを表示) 2014年3月28日 13:28:59
De voordelen:
- mijn Esperantovrienden snappen het ook
- al mijn vrienden zien die "vreemde" taal en weten al snel dat het Esperanto is
- Je laat zien dat Esperanto een levende taal is (er wordt ook gereageerd door mensen in het Esperanto)
- sommige mensen worden vanzelf nieuwsgierig en gaan vragen stellen. Al 2 van mijn vrienden zeggen ook Esperanto te gaan leren
Kortom: je hoeft het mensen niet door de strot te duwen. Laat zien dat je Esperantist bent en gebruik het openlijk. Dan zullen er altijd mensen zijn die nieuwsgierig worden en uit vrije wil Esperanto gaan leren.
JaapJoosten (プロフィールを表示) 2014年4月5日 22:18:26
Het Engels heeft zijn voorsprong vanwege de Britse en de Amerikaanse tv-series, daarnaast komen ook vele liedjes in het Engels op de radio. Ik kwam het Esperanto zo'n tien jaar geleden toen ik ergens een woordenboek vond. Ik werd 'gegrepen', maar deed er niets mee. Tot twee jaar geleden. Ik ben een lid van Esperanto Nederland geworden. Nu probeer ik het te leren. Het gaat moeizaam, maar ik probeer ook anderen bewust te maken van een taal die iedereen moet leren om zich verstaanbaar tegen over een ander te maken. Het Esperanto biedt die mogelijkheid om een persoon een taal te leren, anders dan zijn moedertaal maar ook zonder dat een andere taal de andere persoon een voorrang geeft. Het Esperanto biedt die mogelijkheid, laten we daarom de mensen bewust maken dat Esperanto de toekomst heeft als taal van de wereld, en niet als taal van het verleden in het Interbellum of de jaren 70. Of als taal van de hippies en dromers die wereldverbeteraars van nature zijn. Ik hoop dat het internet daarbij kan bijdragen aan een betere wereld. Wij kunnen die wereld maken, een wereld die door een taal van iedereen die droomt van vriendschap en vrede en met Esperanto als hulptaal een wereld van alle mensen te scheppen.
Jaap Joosten
Walter (プロフィールを表示) 2014年6月3日 21:38:22
Veel verder dan dit kan je niet zitten van het idealisme waarmee het begonnen is. Dat is geen geschikte wijze om mensen voor Esperanto te laten kiezen.
Ik denk dat beste wijze om mensen zover te krijgen om Esperanto te leren is als er een praktische reden voor is. Een nut. Liefst zelfs met een financieel voordeel.
Op youtube ben ik filmpje tegen gekomen van een coöperatief project dat hij begonnen was in zijn land in Zuid-Amerika. Een samenwerkingsproject tussen diverse inheemse indianenstammen die hun eigen taal hebben. Voor de interne organisatie en communicatie van die coöperatieve leden hadden ze Esperanto gekozen omdat het eenvoudigste was voor hen. En, dat vertelde die man ook, dan konden ze op niveau van gelijkheid met elkaar spreken wat men niet had kunnen doen als men de koloniale taal hadden gebruikt. Dat is mooi en exact waarvoor Esperanto eigenlijk is uitgevonden.
Een project dat er nog niet is maar denk ik puur vanuit een financieel, organisatorisch en educatief standpunt zinvol zou zijn waar Esperanto een rol in zou kunnen spelen is het volgende idee;
Stel u voor kleine scholen in diverse landen en streken. De leerkrachten geven les in hun lokale taal de vakken die ze kunnen aanbieden. Maar geven ook op goed niveau les Esperanto aan de leerlingen. De schooltjes zijn uitgerust met goede video-conferentie technologie.
Bepaalde vakken worden lokaal in een school in het Esperanto gegeven. Andere klassen elders volgen via de video-link ook die lessen. En natuurlijk ook in de andere richting.
Het voordeel van een dergelijke organisatie in theorie is dat een kleine school kan putten uit kennis van leerkrachten uit het volledige netwerk. Men heeft een decentrale school. Dat zal zijn problemen hebben en kosten. Goede afspraken en organisatie zijn nodig.
Maar ik denk dat men zo heel veel kan besparen. En vooral een educatief project kan aanbieden in arme achtergebleven gebieden waar dat anders niet mogelijk is.
Esperanto is dan geen doel maar net zoals het video-systeem een deel van de infrastructuur die het mogelijk kan maken.
lichtknight (プロフィールを表示) 2014年6月4日 7:28:46
Walter (プロフィールを表示) 2014年6月6日 12:24:34
lichtknight:Ik denk dat het zou helpen als er meer content in het Esperanto zoals spellen en films. ik heb bijvoorbeeld ontdekt dat er meer spellen in het latijn zijn fan-vertaald op www.romhacking.net dan dat er esperanto vertalingen zijn. dit is ook iets waar direct iets aan gedaan zou kunnen worden.Er is dit projectje , om ondertitels te maken voor films van elke taal naar Esperanto. En eventueel dan van Esperanto naar elke taal.
Aangezien ondertitels maken veel eenvoudiger en goedkoper is dan films zelf is dat wel een goede zaak.
investas (プロフィールを表示) 2014年6月9日 15:14:53
Met je vorige opmerking:
Ik denk dat beste wijze om mensen zover te krijgen om Esperanto te leren is als er een praktische reden voor is. Een nut. Liefst zelfs met een financieel voordeel.
ben ik het helemaal eens.
Voor mensen die al geïnteresseerd zijn of het al spreken kun je films, muziek en evenementen organiseren, maar dat is niet de manier om Esperanto meer bekendheid te geven of voor elkaar te krijgen dat meer mensen Esperanto gaan leren/spreken.
In plaats van de bijeenkomsten waar esperantisten elkaar ontmoeten om de taal te blijven spreken, zou dit volgens mij beter gecombineerd kunnen worden met economische activiteiten waarbij onderling Esperanto gepraat wordt. Uiteindelijk zouden dan zelfs bedrijfjes kunnen ontstaan waarbij Esperanto de voertaal is (zoals in mijn bedrijf Engels).