Contribuții/Mesaje: 119
Limbă: Français
Continuum (Arată profil) 27 mai 2011, 09:14:27
hermeso:Tu a participé au fil sur l'aspect des verbes commencé par Zan, tu a dut bien te rendu compte que chacun interprète l'esperanto en fonction de sa propre culture. Et en particulier en fonction de sa langue maternelle.C'est vrai que j'avais remarqué que, selon la langue maternelle de la personne, on ne mettait pas exactement la même valeur/sens aux verbes et que ça pouvait prêter à confusion des fois! (exemple, le verbe "pensi")
Les mots ont tous une origine différente "culturellement" et on a tous un rapport différent avec les mots selon sa culture et sa langue maternelle, c'est assez complexe comme notion...
Voilà pourquoi je commence aussi fortement à douter du succès d'une langue "auxiliaire" qui ne prend pas en compte cette notion! (je ne vois pas comment elle pourrait d'ailleurs...)
hermeso (Arată profil) 27 mai 2011, 09:34:22
Continuum (Arată profil) 27 mai 2011, 09:39:51
hermeso:je me souviens d'un correspondant eo, qui disait que pour bien comprendre l'eo, il fallait être avant tout polyglotte, sinon on risquait de mal maitriser la langue puisque la sémantique des mots est issue en fait de plusieurs origines culturelles. des exemple comme kiel, alighi, duoninsulo ne sont pas forcément facile à comprendre et résultent plus du parcoeur que d'une mécanique sémantique interne à l'esperantoEntièrement d'accord et convaincu avec ça!
Peut on donc en déduire qu'une langue "auxiliaire" comme deuxième langue n'est pas la solution parfaite telle qu'on veut nous le faire croire?
manu_fr (Arată profil) 27 mai 2011, 09:47:20
Continuum:Entièrement d'accord aussi. D'ailleurs, les bons esperantophones sont souvent ceux qui connaissent déjà plusieurs langues, et qui savent lier la sauce en esperanto.hermeso:je me souviens d'un correspondant eo, qui disait que pour bien comprendre l'eo, il fallait être avant tout polyglotte, sinon on risquait de mal maitriser la langue puisque la sémantique des mots est issue en fait de plusieurs origines culturelles. des exemple comme kiel, alighi, duoninsulo ne sont pas forcément facile à comprendre et résultent plus du parcoeur que d'une mécanique sémantique interne à l'esperantoEntièrement d'accord et convaincu avec ça!
Peut on donc en déduire qu'une langue "auxiliaire" comme deuxième langue n'est pas la solution parfaite telle qu'on veut nous le faire croire?
Les autres, genre club de vieux du paté de maison, sont vraiment des chapacans en esperanto.
hermeso (Arată profil) 27 mai 2011, 10:46:47
Oui, c'est pas aussi beau que ce que l'on dit. Mais de toute façon, comme la plus part des esperantophones restent au niveau du balbutiement, cela ne se voit pas en pratique. Cela m'a pris du temps pour me rendre compte que l'espéranto était une voie sans issue pour la communication mondiale.
Mais comme les passions rendent souvent aveugles, ceux qui ont données tant à l'esperanto, n'ont envie de voir leur rêve partir en fumée, bien qu'il le soit déjà. sans compter tous ceux qui sont anglophobes ou anticapitalistes sans le dire et utilise l'esperanto pour leur vrai dessein.
manu_fr (Arată profil) 27 mai 2011, 12:32:37
hermeso:"Peut on donc en déduire qu'une langue "auxiliaire" comme deuxième langue n'est pas la solution parfaite telle qu'on veut nous le faire croire?"100% d'accord, j'ai fait exactement le même bilan.
Oui, c'est pas aussi beau que ce que l'on dit. Mais de toute façon, comme la plus part des esperantophones restent au niveau du balbutiement, cela ne se voit pas en pratique. Cela m'a pris du temps pour me rendre compte que l'espéranto était une voie sans issue pour la communication mondiale.
Mais comme les passions rendent souvent aveugles, ceux qui ont données tant à l'esperanto, n'ont envie de voir leur rêve partir en fumée, bien qu'il le soit déjà. sans compter tous ceux qui sont anglophobes ou anticapitalistes sans le dire et utilise l'esperanto pour leur vrai dessein.
manu_fr (Arată profil) 27 mai 2011, 12:43:53
kaha:je pense que les paroles de cette chanson illustreront bien la tournure que prend ce fil de discussion:je n'avais pas encore eu le temps de la regarder, cette vidéo, et je dois dire que j'ai pas été déçuNique la France, et son passé colonialistessi vous voulez aussi voir la vidéo. Ĝuu!
Ses odeurs, ses relans et ses rélexes paternalistes
voir des sexagénaires faire leur crise d'ado, ça vaut le détour quand même
je suppose que tu prônes leur discours, enfin là je m'avance un peu quand même parce que tu ne le dis pas.
En gros, ça serait que la France est un pays colonialiste et pourri, corrompu, si j'ai vaguement retenu, c'est ça ?
Dis-nous, toi qui organises Festo, combien vas-tu payer l'entrée ??
L'espéranto, c'est un super moyen de se taper des vacances à Cuba à moindre prix, quand on est dans l'organisation des congrès, non ?
Pékin c'est pas mal aussi, non ?!
L'Afrique ? non, c'est un peu chaud pour les russes, par contre.
Ou alors quand on vient jouer 3 accords pourris sur une scène, qu'on fait l'admiration parce qu'on vient du fin fond du Kazaksthan ou de la Moldavie ?
Désolé, je cautionne pas.
A 40 ans, je suis pas demeuré.
Et tu sais, ton pays, c'est le pays où il y a le plus de mariages mixtes, tu devrais en être fier. Moi à 22 ans, ça me fait pitié que tu en sois là.
hermeso (Arată profil) 27 mai 2011, 12:45:17
Les grands esprits se rencontrent.
Sinon, j'ai l'impression de faire monologue ici. Personne ne veut faire d'antithèse contre moi?
manu_fr (Arată profil) 27 mai 2011, 12:48:08
hermeso:"100% d'accord, j'ai fait exactement le même bilan."Ben là, on les a un peu tordus, je crois...ils devaient pas s'y attendre...ils doivent surement demander de l'aide à la hiérarchie suprême, on va bientôt avoir à faire avec les modos, qui vont nous casser le cul !
Les grands esprits se rencontrent.
Sinon, j'ai l'impression de faire monologue ici. Personne ne veut faire d'antithèse contre moi?
hermeso (Arată profil) 27 mai 2011, 13:04:44