본문으로

ESPERANTISTOJ DEVAS APOGI ĈI TION

글쓴이: Francisko1, 2011년 5월 20일

글: 7

언어: Esperanto

Francisko1 (프로필 보기) 2011년 5월 20일 오후 8:05:15

REVOLUCIO EN HISPANIO DEVAS ATINGI LA TUTAN MONDON. ESPERANTA KOMUNUMO DEVAS APOGI, MI PENSAS. ĈI TIO ESTAS BONA POR LA TUTA MONDO. ĜI NE ESTAS POLITIKO, ĜI ESTAS DEFENDO DE JUSTECO. PARDONU GRANDAN LITERON, SED ĈI TIU ESTAS GRAVA. VIDU ALMENAŬ LA FOTAĴOJN KAJ TRADUKU IOM PER AŬTOMATAJ TRADUKILOJ KAJ SENDU MESAĴON EN ESPERANTO. DANKON.

FRANCISKO

Continuum (프로필 보기) 2011년 5월 20일 오후 8:07:07

KIAL VI ESTAS KRIANTA??? rido.gif

Francisko1 (프로필 보기) 2011년 5월 20일 오후 8:07:36

Francisko1:REVOLUCIO EN HISPANIO DEVAS ATINGI LA TUTAN MONDON. ESPERANTA KOMUNUMO DEVAS APOGI, MI PENSAS. ĈI TIO ESTAS BONA POR LA TUTA MONDO. ĜI NE ESTAS POLITIKO, ĜI ESTAS DEFENDO DE JUSTECO. PARDONU GRANDAN LITERON, SED ĈI TIU ESTAS GRAVA. VIDU ALMENAŬ LA FOTAĴOJN KAJ TRADUKU IOM PER AŬTOMATAJ TRADUKILOJ KAJ SENDU MESAĴON EN ESPERANTO. DANKON.

FRANCISKO

LIGILO:

http://www.facebook.com/pages/Movimiento-15M/21166...

Francisko1 (프로필 보기) 2011년 5월 20일 오후 10:15:14

Continuum:KIAL VI ESTAS KRIANTA??? rido.gif
Mi respektas la manieron kiel la personoj skribas, kial ci ne faras egale? Francisko (rideton)

ereere (프로필 보기) 2011년 5월 22일 오전 9:07:38

Francisko1:REVOLUCIO EN HISPANIO DEVAS ATINGI LA TUTAN MONDON. ESPERANTA KOMUNUMO DEVAS APOGI, MI PENSAS. ĈI TIO ESTAS BONA POR LA TUTA MONDO. ĜI NE ESTAS POLITIKO, ĜI ESTAS DEFENDO DE JUSTECO. PARDONU GRANDAN LITERON, SED ĈI TIU ESTAS GRAVA. VIDU ALMENAŬ LA FOTAĴOJN KAJ TRADUKU IOM PER AŬTOMATAJ TRADUKILOJ KAJ SENDU MESAĴON EN ESPERANTO. DANKON.

FRANCISKO
Estas tre pozitiva evento kaj espereble ke ĝi plivastigu en aliajn landojn. Simple estas konsekvenco de ekonomia sistemo kaj de jaroj de mensogoj de ĝiaj politikistoj servantaj. Ĉefe en Hispanio ne plu tolereblas junan senlaborecon je pli ol 40%, mizerajn salajrojn, sencesan malfirmecon, ktp. Oni bezonas alian sistemon kiun unue respondu al la homaj bezonoj nur poste al la fekaj profitoj de bankistoj.

Rekta elsendo el Madrido

ereere (프로필 보기) 2011년 5월 22일 오후 4:12:45

Jam estis publikita la esperantan version de la Manifesto de la movado "Acampadasol" :

KIUJ NI ESTAS?

Ni estas homoj, kiuj venis libervole kaj volonte. Post la manifestacio okazinta pasintdimanĉe, la 15an de Majo, ni alprenis la decidon resti kunaj por plue depostuli dignon kaj politikan-socian konscion.

Ni reprezentas neniun partion aŭ asocion.

Kunligas nin granda emo al ŝanĝo.

Ni kunas ĉi tie pro digno kaj pro solidareco kun la homoj, kiuj ne povas kuniĝi kun ni.

KIAL NI KUNAS ĈI TIE?

Ni kunas ĉi tie, ĉar ni aspiras al nova socio tia, ke ĝi metu la vivon super la ekonomiajn kaj politikajn interesojn. Ni pledas por ŝanĝo de la socio kaj de la socia konscio.

Ni kunas ĉi tie por pruvi, ke la socio ne falis en dormon kaj ke ni plue pace batalados por la celo, kiun ni meritas.

Ni apogas la kamaradojn arestitajn post la manifestacio kaj petas, ke oni liberigu ilin senaj je akuzoj.

Ni volas ĉion kaj volas ĝin nun. Se vi konsentas kun ni, kuniĝu!

“Preferindas riski kaj perdi, ol perdi pro la fakto, ke oni ne riskis”.

Acampadasol

Pli da informoj :
Twitter: #acampadasol – @acampadasol
Blog: http://madrid.tomalaplaza.ne

ligilo al la manifesto :
http://madrid.tomalaplaza.net/manifiesto-2/

discouke (프로필 보기) 2011년 5월 22일 오후 5:27:36

Mi loĝas en Usono, kaj mi spektas la proteston. Mi sendas bonpensojn al Hispanio. La mundo spektas, kaj ni subtenas vin. ridulo.gif

다시 위로