Pourquoi vouloir que le monde entier parle l’espéranto ?
de jeanmartin, 25 de maio de 2011
Mensagens: 133
Idioma: Français
Corinne (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 08:27:05
pace:J'aimerais connaître le montant des frais d'inscription pour un examen d'Esperanto. Quand on voit combien il faut payer pour avoir la "grande chance" de s'inscrire pour passer un examen d'anglais, le First, ça me fait tomber les chaussettes !L'examen le plus officiel est le KER ekzameno de Hongrie valable dans toute l'europe
J'ai payé 68 euros pour le niveau B1 parola kaj skriba les prix sont sur
http://edukado.net/ekzamenoj/ker/kotizoj
Bonne chance
Corinne
morico (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 10:28:41
C’est erreur de dire que nous ayons langage naturel : les langues sont par institution arbitraire et convention des peuples.
Coménius (Jan Amos Komenský, dit) (1592 - 1670) humaniste tchèque. Prêtre, auteur de Porte ouverte sur les langues (1631), il est un précurseur de la pédagogie moderne.
Une langue commune est nécessaire pour le monde. Elle doit être "entièrement nouvelle" et "plus facile que toutes les langues".
Descartes (René) (1596 - 1650) philosophe et savant français
20 novembre 1629. Lettre de Descartes à son ami, le Père Mersenne :
Il faudra que l’humanité crée une langue internationale ; sa grammaire sera si simple qu’on pourra l’apprendre en quelques heures ; il n’y aura qu’une seule déclinaison et une seule conjugaison ; il n’y aura point d’exceptions ni irrégularités et les mots dériveront les uns des autres au moyen d’affixes.
Léon TOLSTOÏ en 1894 :
J’ai trouvé l’espéranto très simple. Il est si facile qu’ayant reçu, il y a six ans, une grammaire, un dictionnaire et des articles de cet idiome, j’ai pu arriver, au bout de deux petites heures, sinon à l’écrire, du moins à lire couramment la langue. (...) Les sacrifices que fera tout homme de notre monde européen, en consacrant quelque temps à son étude sont tellement petits, et les résultats qui peuvent en découler tellement immenses, qu’on ne peut se refuser à faire cet essai.
Lumière (Louis) (1864 - 1948) chimiste et industriel français, inventeur du cinématographe.
Membre de l’Institut.
L’emploi de l’Espéranto pourrait avoir les plus heureuses conséquences en ce qui touche les relations internationales et l’établissement de la paix.
Gandhi (Mohandas Karamchand), dit le Mahatma, "la Grande Âme" (1869 - 1948), philosophe et homme politique indien. Il fut le principal artisan de l’indépendance de l’Inde, qu’il entreprit d’obtenir par la non-violence active.
Je suis pour un même calendrier pour le monde entier et pour une langue auxiliaire mondiale comme l’espéranto pour tous les peuples.
Inazo Nitobe (1862 - 1933) scientifique, membre de l’Académie Impériale du Japon.
On peut affirmer avec une certitude absolue que l’Espéranto est de huit à dix fois plus facile que n’importe quelle langue étrangère et qu’il est possible d’acquérir une parfaite élocution sans quitter son propre pays. Ceci est en soi un résultat très appréciable.
"Esperanto as an International Language" (1922). Rapport réalisé en tant que Secrétaire Général de la Société des Nations.
Genevoix (Maurice) (1890 - 1980) écrivain français( prix Goncourt )
L’espéranto est en mesure d’exprimer les nuances les plus subtiles de la pensée et du sentiment, elle est propre à permettre, par conséquent, l’expression la plus juste, la plus littéraire, la plus esthétique et de nature à satisfaire les esprits les plus ombrageux et les plus particularistes, et il ne peut pas porter ombrage aux langues nationales.
Meŝig (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 15:02:51
hermeso:Pas besoin de parler de nombre d'heures, les gens ne trouvent pas d'utilité à l'esperanto. Point barre, le reste on s'en fou sauf si on veut théoriser à l'infiniMes interventions ont pour origine votre contestation du fait que l'esperanto est plus rapide à apprendre que l'anglais (= économie de temps, d'argent, d'énergie, voilà pour moi son utilité). C'est pour moi le point essentiel qui en fait une langue internationale plus adéquate que l'anglais et c'est l'objet de mes interventions ici.
Je trouve personnellement mon compte dans l'apprentissage et la pratique de cette langue mais je comprend tout à fait le point de vue de ceux qui ne voient pas d'intérêt à l'apprendre dans l'état actuel des choses (non officialisation), ce n'est pour moi pas le débat.
hermeso:Et de toute façon si la facilité existait vraiment, les forums en esperanto seraient submergés par des centaines de discussions, où tout le monde aurait son mot à dire.Sa facilité sautera aux yeux dès lors qu'on se penchera sur une comparaison avec une autre langue. En esperanto on peut apprendre à former présent/passé/futur (-as,-is,-os) en une séance alors qu'en anglais, français, russe, il faudra peiner des heures et des heures sur des irrégularités, règles de prononciations, systèmes différents selon les temps, etc. L'activité des forums est selon moi liée au faible nombre de locuteurs et à la non reconnaissance de l'esperanto (non enseigné dans les écoles, les apprenants n'ont que leurs heures de loisirs pour s'y mettre, celles-ci souvent bien occupées par des tâches quotidiennes).
hermeso (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 17:50:07
A relativiser en fonction de la motivation.
"Je trouve personnellement mon compte dans l'apprentissage et la pratique de cette langue mais je comprend tout à fait le point de vue de ceux qui ne voient pas d'intérêt à l'apprendre dans l'état actuel des choses (non officialisation), ce n'est pour moi pas le débat. "
Et pour moi sa facilité est un faux débat
"Sa facilité sautera aux yeux dès lors qu'on se penchera sur une comparaison avec une autre langue."
En fonction de la motivation
"En esperanto on peut apprendre à former présent/passé/futur (-as,-is,-os) en une séance alors qu'en anglais, français, russe, il faudra peiner des heures et des heures sur des irrégularités, règles de prononciations, systèmes différents selon les temps, etc. "
Sur le nombre de radicaux, oui. Quoi que en pratique, c'est pas vraiment aussi simple que cela, mais bon, ce thème est abordé ailleurs
"L'activité des forums est selon moi liée au faible nombre de locuteurs et à la non reconnaissance de l'esperanto (non enseigné dans les écoles, les apprenants n'ont que leurs heures de loisirs pour s'y mettre, celles-ci souvent bien occupées par des tâches quotidiennes)."
Quoi que quelques locuteurs à travers le monde, car c'est ce qui ressortirait des forums? Bien justement, si l'espéranto était si facile, ces quelques heures de loisir seraient suffisantes
Meŝig (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 18:05:07
hermeso:Quoi que quelques locuteurs à travers le monde, car c'est ce qui ressortirait des forums? Bien justement, si l'espéranto était si facile, ces quelques heures de loisir seraient suffisantesSi l'esperanto nécessite moins de travail que pour d'autres langues, il ne nécessite pas non plus aucun travail.
Par exemple, aussi réduit que soit le vocabulaire de l'esperanto par l'usage de préfixes/suffixes, il faut bien prendre le temps de l'apprendre. Il faut bien une racine différente pour les idées de "chaise", "beauté", "courir".
hermeso (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 18:17:53
Où ais je insinuer cela?
"Par exemple, aussi réduit que soit le vocabulaire de l'esperanto par l'usage de préfixes/suffixes, il faut bien prendre le temps de l'apprendre. Il faut bien une racine différente pour les idées de "chaise", "beauté", "courir".
Yes, Captain Obvious.
Meŝig (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 18:26:56
Où ais je insinuer cela?Façon ironique de commenter votre:
hermeso:Bien justement, si l'espéranto était si facile, ces quelques heures de loisir seraient suffisantesApprendre du vocabulaire, même réduit comme il est en esperanto de par sa structure, prend du temps. On pourra toujours arguer que je débite des truismes, mais je ne fais que commenter l'argumentaire que je peux lire.
hermeso (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 18:33:52
Meŝig:Certains ont tendance à lire ce qui n'est pas.Où ais je insinuer cela?Façon ironique de commenter votre:
hermeso:Bien justement, si l'espéranto était si facile, ces quelques heures de loisir seraient suffisantesApprendre du vocabulaire, même réduit comme il est en esperanto de par sa structure, prend du temps. On pourra toujours arguer que je débite des truismes, mais je ne fais que commenter l'argumentaire que je peux lire.
jeanmartin (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 18:35:34
Meŝig:150 heures de cours sa peut se faire en 1 heures par semaine pendant 3 ans ou en 1 heure par jours pendant 5 mois.hermeso:Quoi que quelques locuteurs à travers le monde, car c'est ce qui ressortirait des forums? Bien justement, si l'espéranto était si facile, ces quelques heures de loisir seraient suffisantesSi l'esperanto nécessite moins de travail que pour d'autres langues, il ne nécessite pas non plus aucun travail.
Par exemple, aussi réduit que soit le vocabulaire de l'esperanto par l'usage de préfixes/suffixes, il faut bien prendre le temps de l'apprendre. Il faut bien une racine différente pour les idées de "chaise", "beauté", "courir".
ou en une éternité à rêvassé devant une liste de mots. Mais cela dépend beaucoup de l'élève, de sa motivation et surtout de sa mémoire.
Apprendre l'espéranto fait travailler la mémoire. Plus on prend de l'âge plus il est utile de faire travailler sa mémoire; l'espéranto est donc bon pour les vieux, comme la population vieillie l'espéranto à un bel avenir....
Meŝig (Mostrar o perfil) 2 de junho de 2011 18:42:59
hermeso:Certains ont tendance à lire ce qui n'est pas.Bien, alors je vais reformuler en réutilisant vos mots:
hermeso:Bien justement, si l'espéranto était si facile, ces quelques heures de loisir seraient suffisantes"Quelques heures de loisir" (chacun évaluera le temps qu'il peut consacrer à l'esperanto) constitue un temps faible pour apprendre le vocabulaire de l'esperanto (bien qu'il soit réduit), en particulier si on fait une comparaison avec l'anglais qui bénéficie de trois heures par semaine au collège/lycée pendant généralement 5 à 7 ans (sans compter le travail personnel imposé et les formations dans le supérieur et le monde professionnel).
Mais bon, une fois de plus chacun pourra faire cette comparaison sur son propre cas et de fait forger sa propre opinion.