المشاركات: 29
لغة: Polski
malpisano (عرض الملف الشخصي) 29 مايو، 2011 2:06:44 م
malpisano:co z esperanckimi viki-? Z tego, co wiem, ostatnio uruchomiono Vikifontaro (Wikiźródła), ale to, co się dzieje na Vikinovaĵoj to tragedia. Więc [...] z tematem tym róbta, co chceta.
paulopolo (عرض الملف الشخصي) 29 مايو، 2011 4:32:07 م
malpisano:Jak napisałem w wątku "Wtorek":Coż, dokładnie to nie wiem bo nie znam ludzi. Ale moge się wypowiedzieć jako współredaktor vorto de la tago i cyctatów.
malpisano:co z esperanckimi viki-? Z tego, co wiem, ostatnio uruchomiono Vikifontaro (Wikiźródła), ale to, co się dzieje na Vikinovaĵoj to tragedia. Więc [...] z tematem tym róbta, co chceta.
Ogólnie jeden robi(góra dwoje), a reszta się patrzy, więc pewnie tak samo jest z wymienionymi przez Ciebie projektami.
Praarbaro (عرض الملف الشخصي) 29 مايو، 2011 6:07:21 م
Se vi pensis, faru.
Sueroski (عرض الملف الشخصي) 29 مايو، 2011 6:54:20 م
PL: Gdy nauczę się Esperanta tak dobrze, abym mógł rozmawiać w nim absolutnie bez problemu - pomogę. Na razie jestem tylko początkującym, który nie jest w stanie pomóc. Teraz mogę wam pomóc tylko... myślami.
PS swoją drogą, jeśli są błędy w tekście Esperanckim to proszę o poprawienie - dopiero się uczę... niby już długo, bo rok, ale jak się uczy samemu to ciężko się skoordynować i czegoś nauczyć... jak na moje lenistwo to i tak dobrze ;p
paulopolo (عرض الملف الشخصي) 29 مايو، 2011 10:08:35 م
Sueroski:EO: Kiam mi lernos Esperanton tiel bone, por ke mi povos paroli tiun, absoluta senprobleme - mi helpos. Nun mi estas nur komancanto, kiu ne povas helpi. Nun mi povas nur helpi vin per... pensoj.Błędów raczej nie ma moge tylko wskazać pewne sugestie:
PL: Gdy nauczę się Esperanta tak dobrze, abym mógł rozmawiać w nim absolutnie bez problemu - pomogę. Na razie jestem tylko początkującym, który nie jest w stanie pomóc. Teraz mogę wam pomóc tylko... myślami.
PS swoją drogą, jeśli są błędy w tekście Esperanckim to proszę o poprawienie - dopiero się uczę... niby już długo, bo rok, ale jak się uczy samemu to ciężko się skoordynować i czegoś nauczyć... jak na moje lenistwo to i tak dobrze ;p
por ke mi povos paroli dał bym:
por ke mi parolu.
absoluta senprobleme bym dał:
absolute senprobleme
Pomóc zawsze możesz nawet jako początkujący. Początkującość nie jest agrumentem. Po prostu wtedy pomagasz jak możesz tzn z błędami i jako tako zamiast perfekt. Ale to lepsze niż nic.
Zresztą początkującym bedziesz jeszcze wiele lat, jak bedziesz się zasłaniał tym że jesteś początkujący.
Ja pisze jak potrafie i się nie przejmuje. Po prostu hop! na głęboką wode
targanook (عرض الملف الشخصي) 30 مايو، 2011 8:19:30 ص
Sueroski:EO: Kiam mi lernos Esperanton tiel bone, por ke mi povos paroli tiun, absoluta senprobleme - mi helpos. Nun mi estas nur komancanto, kiu ne povas helpi. Nun mi povas nur helpi vin per... pensoj.Esperanto ne estas tiel malfacila. Post du monatoj oni povas paroli kaj skribi sufiĉe bone. Mi ankaŭ volus helpi, sed ekzistas unu problemo - mia scio ne estas tro granda, do ...
paulopolo (عرض الملف الشخصي) 30 مايو، 2011 11:24:40 ص
targanook:Prosze tłumaczyć posty napisane w esperanto. Prosze w imieniu początkujących.Sueroski:EO: Kiam mi lernos Esperanton tiel bone, por ke mi povos paroli tiun, absoluta senprobleme - mi helpos. Nun mi estas nur komancanto, kiu ne povas helpi. Nun mi povas nur helpi vin per... pensoj.Esperanto ne estas tiel malfacila. Post du monatoj oni povas paroli kaj skribi sufiĉe bone. Mi ankaŭ volus helpi, sed ekzistas unu problemo - mia scio ne estas tro granda, do ...
Z tego co wiem to do wikipedii nie trzeba żadnej wiedzy, tłumaczysz teksty z angielskiego na eo, lub polskiego na eo.
Sueroski (عرض الملف الشخصي) 30 مايو، 2011 1:48:56 م
paulopolo:Dzięki za sugestie.Sueroski:EO: Kiam mi lernos Esperanton tiel bone, por ke mi povos paroli tiun, absoluta senprobleme - mi helpos. Nun mi estas nur komancanto, kiu ne povas helpi. Nun mi povas nur helpi vin per... pensoj.Błędów raczej nie ma moge tylko wskazać pewne sugestie:
PL: Gdy nauczę się Esperanta tak dobrze, abym mógł rozmawiać w nim absolutnie bez problemu - pomogę. Na razie jestem tylko początkującym, który nie jest w stanie pomóc. Teraz mogę wam pomóc tylko... myślami.
PS swoją drogą, jeśli są błędy w tekście Esperanckim to proszę o poprawienie - dopiero się uczę... niby już długo, bo rok, ale jak się uczy samemu to ciężko się skoordynować i czegoś nauczyć... jak na moje lenistwo to i tak dobrze ;p
por ke mi povos paroli dał bym:
por ke mi parolu.
absoluta senprobleme bym dał:
absolute senprobleme
Pomóc zawsze możesz nawet jako początkujący. Początkującość nie jest agrumentem. Po prostu wtedy pomagasz jak możesz tzn z błędami i jako tako zamiast perfekt. Ale to lepsze niż nic.
Zresztą początkującym bedziesz jeszcze wiele lat, jak bedziesz się zasłaniał tym że jesteś początkujący.
Ja pisze jak potrafie i się nie przejmuje. Po prostu hop! na głęboką wode
Faktem również jest, że mam trochę złe podejście do obcojęzycznych Wikipedii... i Wikipedii, w ogóle. Traktuje to z jakąś niesamowitą powagą jakby za jakikolwiek błąd miałbym dostać bana... przecież źle napiszę - następny ktoś poprawi.
Pewnie "bojaźń" przed publikacją na Esperanckiej Wikipedii wyciągnąłem z doświadczeń z innych języków - tam bez solidnej wiedzy gramatycznej wychodziły takie babole, że strach coś publikować. W Esperanto gramatyka jest generalnie prosta i ze słownikiem jestem w stanie stworzyć na prawdę wiele.
Wiadomo - minimalne błędy się trafiają, ale w Wikipedii pewnie w ciągu kilku dni ktoś to poprawi.
Zmotywowałeś mnie ;] Otwieramy angielską/polską Wikipedię, otwieramy nieistniejący artykuł w Esperanckiej Wikipedii (lub rozbudowujemy istniejący), bierzemy słownik w dłoń (lub raczej otwieramy program słownika) i jedziemy.
A co mi tam, też coś zacznę pisać... nie ma lepszego sposobu na ćwiczenie języka niż praktyka - zobaczę gdzie robię błędy, pewnie nauczę się nowych słów (ja słówka na sucho bardzo ciężko i ślamazarnie się uczę, gdy są gdzieś w tekście - najlepiej się powtarzają to po kilku sprawdzeniach w słowniku słówko znam bardzo dobrze, nawet lepiej od tych godzin na kuciu słówek "sucho"; tak przynajmniej mam z angielskim, z Esperanto zapewne będzie podobnie).
paulopolo (عرض الملف الشخصي) 30 مايو، 2011 4:17:14 م
Sueroski:No i właśnie o to chodzi!
Dzięki za sugestie.
Faktem również jest, że mam trochę złe podejście do obcojęzycznych Wikipedii... i Wikipedii, w ogóle. Traktuje to z jakąś niesamowitą powagą jakby za jakikolwiek błąd miałbym dostać bana... przecież źle napiszę - następny ktoś poprawi.
Pewnie "bojaźń" przed publikacją na Esperanckiej Wikipedii wyciągnąłem z doświadczeń z innych języków - tam bez solidnej wiedzy gramatycznej wychodziły takie babole, że strach coś publikować. W Esperanto gramatyka jest generalnie prosta i ze słownikiem jestem w stanie stworzyć na prawdę wiele.
Wiadomo - minimalne błędy się trafiają, ale w Wikipedii pewnie w ciągu kilku dni ktoś to poprawi.
Zmotywowałeś mnie ;] Otwieramy angielską/polską Wikipedię, otwieramy nieistniejący artykuł w Esperanckiej Wikipedii (lub rozbudowujemy istniejący), bierzemy słownik w dłoń (lub raczej otwieramy program słownika) i jedziemy.
A co mi tam, też coś zacznę pisać... nie ma lepszego sposobu na ćwiczenie języka niż praktyka - zobaczę gdzie robię błędy, pewnie nauczę się nowych słów (ja słówka na sucho bardzo ciężko i ślamazarnie się uczę, gdy są gdzieś w tekście - najlepiej się powtarzają to po kilku sprawdzeniach w słowniku słówko znam bardzo dobrze, nawet lepiej od tych godzin na kuciu słówek "sucho"; tak przynajmniej mam z angielskim, z Esperanto zapewne będzie podobnie).
Pozdrawiam
Praarbaro (عرض الملف الشخصي) 30 مايو، 2011 5:24:45 م
Powiem tak: byłam na seminarium esperanckim - może nie zjadłam wszystkich rozumów, ale powinniśmy się starać pisać jak najwięcej po esperancku. Ja od roku jestem początkująca i dopiero po tych dwóch dniach wśród esperantystów zrozumiałam, jak łatwy to język i że jednak się esperanta da używać w bardzo swobodny sposób.
Polecam naukę, ja się biorę!!!