Więcej

pri 'mi daŭros'

od februaro, 15 lipca 2011

Wpisy: 7

Język: Esperanto

februaro (Pokaż profil) 15 lipca 2011, 20:25:40

ĉu oni povas uzi la vorton 'daŭri' tiusence?

Sxak (Pokaż profil) 16 lipca 2011, 01:37:47

ReVo
tiel daŭri ni ne povas[Z]

sudanglo (Pokaż profil) 16 lipca 2011, 10:38:02

Kio estas la malo de li ĉesis fumi, li ĉesis paroli?

darkweasel (Pokaż profil) 16 lipca 2011, 10:40:09

sudanglo:Kio estas la malo de li ĉesis fumi, li ĉesis paroli?
li daŭrigis fumi, li daŭrigis paroli

Miland (Pokaż profil) 16 lipca 2011, 16:02:58

sudanglo:Kio estas la malo de "li ĉesis fumi, li ĉesis paroli?"
Aliaj sugestoj:
Li ne ĉesis fumi, kaj li ne ĉesis paroli.

Li ĉesis nek fumi, nek paroli.

rideto.gif

Miland (Pokaż profil) 16 lipca 2011, 16:12:14

Rilate al la citaĵo de Ŝak (kiu troviĝas en PIV 2005): la verbo aplikata al homoj egalas al la angla verbo "last". En la vortaro de Butler, inter la signifoj de "daŭri" troviĝas "endure"; la lasta mem mem signifas "(daŭre) eltenu" aŭ "eltenadu".

sudanglo (Pokaż profil) 17 lipca 2011, 14:08:17

Mi kredis ke mi jam vidis en iu Maigret-traduko ion kiel 'Kaj faru rapide' Maigret kontinuis.

Wróć do góry