Mensagens: 93
Idioma: English
sudanglo (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 11:09:12
My impression is that the vocabulary in the fields of business, commmerce and finance is under-developed in Esperanto.
darkweasel (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 11:38:53
sudanglo:such vocabulary would quickly develop once esperanto is used in these fields.
My impression is that the vocabulary in the fields of business, commmerce and finance is under-developed in Esperanto.
ceigered (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 12:37:14
darkweasel:Modern hebrew shows how it only takes a generation of use for all the visible "inadequacies" of the lexicon of a language to get fixedsudanglo:such vocabulary would quickly develop once esperanto is used in these fields.
My impression is that the vocabulary in the fields of business, commmerce and finance is under-developed in Esperanto.
geo63 (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 14:20:17
sudanglo:I don't think that Esperanto is quite ready to be adopted as a business language for the BRICS or any other group of countries.How can it be developed in those fields when it is not used? If people started using it, all neccessary words would appear overnight.
My impression is that the vocabulary in the fields of business, commmerce and finance is under-developed in Esperanto.
Demian (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 15:25:16
ceigered:Considering the most circulated newspaper in the anglosphere is the Times of India,...WHAT??? And my newspaper doesn't even come in the top ten!
they're don't seem to have much trouble with English .The grassroots situation is a little different.
Also, the problem is that Indian English is considered "non-native" (which it technically is), and thus "poor quality", which is utter bollocks, they just speak a different dialect.Hundred dollars for the first person who deciphers this speech of our former Railways minister Lalu Yadav in the Upper House. He is speaking in Indian English.
ceigered (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 16:03:05
Demian:Hundred dollars for the first person who deciphers this speech of our former Railways minister Lalu Yadav in the Upper House. He is speaking in Indian English.I'm an Australian English speaker - I can hardly understand New Zealanders
Anyway, I watched it and laughed because everyone else was laughing
Couldn't understand him though, but since everyone else in parliament could, he's obviously understandable to them, thus all is good (was he telling jokes, or was there something else they were laughing at?)
But if that's how many speak English in India, it would show that English is taking on an interesting form in the more separate parts of the anglosphere unlike the western trio of the British Isles, US and ANZ.
Demian:The grassroots situation is a little different.Which grassroots situation? At the lowest economic bracket or the bits you don't hear about on TV? That wouldn't surprise me, seeming as how massive India is
Demian (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 16:26:40
ceigered:Couldn't understand him though, but since everyone else in parliament could, he's obviously understandable to them, thus all is good (was he telling jokes, or was there something else they were laughing at?)Here is what he's saying:
Everybody is appreciating that I have done a tremedous work. Each and every year, I have earned crores and crores. Everyday... and they are saying I have... Lalu Yadav has planted a fruit tree. And every year it is duty of mine to grow fruit tree.
Now try listen to it again
He is not joking. He is presenting annual financial results.
Which grassroots situation? At the lowest economic bracket or the bits you don't hear about on TV?Yes. You are right. I am talking about that section of our society.
Chainy (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 17:56:14
Demian:Hundred dollars for the first person who deciphers this speech of our former Railways minister Lalu Yadav in the Upper House. He is speaking in Indian English.He only starts speaking English from the 40-second mark (apart from the earlier promise to give a translation)! He's certainly got a heavy accent, but I think you can get used to it quickly enough.
Talking about heavy accents, just check out some of the regional accents that you get in the UK alone!
geo63 (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 18:00:03
ceigered:But if that's how many speak English in India, it would show that English is taking on an interesting form in the more separate parts of the anglosphere unlike the western trio of the British Isles, US and ANZ.Long, long ago French was just Latin...
Now it happens to English, what a loss
darkweasel (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2011 18:12:59
geo63:That’s just how language evolution works.ceigered:But if that's how many speak English in India, it would show that English is taking on an interesting form in the more separate parts of the anglosphere unlike the western trio of the British Isles, US and ANZ.Long, long ago French was just Latin...
Now it happens to English, what a loss