Přejít k obsahu

Can E-o be the common language in the BRIC countries?

od uživatele ppk89 ze dne 24. srpna 2011

Příspěvky: 93

Jazyk: English

RiotNrrd (Ukázat profil) 27. srpna 2011 2:31:31

sudanglo:Can anybody tell me where I would find serious comment on the Net in Esperanto of the issues in these current turbulent times in the world's economies?
http://eo.mondediplo.com/

Chainy (Ukázat profil) 27. srpna 2011 2:39:05

I recommend reading the Esperanto version of Le Monde Diplomatique. The articles are translated from the French originals. You'll find quite a lot of interesting material on current events and the topics often relate to business and economics. The necesary vocab is certainly out there.

ceigered (Ukázat profil) 27. srpna 2011 4:51:02

ppk89:
Can anybody tell me where I would find serious comment on the Net in Esperanto of the issues in these current turbulent times in the world's economies?
This is because everybody is engaged to speak about Esperanto, not to speak in it, even its speakers.
More just that lernu!'s filled predominately with linguistically minded people who like discussing about languages, thus misrepresenting Esperanto speakers as a whole. I mean, look at Monato, they don't even publish articles about Esperanto really (they won't accept them at least).

(because of that I'm not heavily into Monato, since most things I can be bothered to read are generally about linguistics..)

Demian (Ukázat profil) 27. srpna 2011 9:02:12

ppk89:If the Indians speak so beautifully why do all Brits mean about the pronunciation of the telephone operators for example?
Because they can't appreciate our desi pronunciation. okulumo.gif

Just like most people can't appreciate beautiful ancient Chinese, Sanskrit, Latin and Greek poetry.

Miland (Ukázat profil) 27. srpna 2011 12:13:35

RiotNrrd:http://eo.mondediplo.com/
Dankon, I didn't know about this!

Miland (Ukázat profil) 27. srpna 2011 12:16:42

Donniedillon:Take a look at eventEO.
Dankon, I probably forgot about this when I junked a dozen Esperanto websites in an attempt to make my browser a bit faster. okulumo.gif

sudanglo (Ukázat profil) 27. srpna 2011 12:53:50

Yes, I just went over to Eventeo and found the this article by typing in financo in the search engine.

But I note immediately that for 'hedge funds' and 'trading' the author resorts to English to specify his meaning.

However there are several quite interesting usages, like vezikkreviĝo for bursting of a speculative bubble, enborsigo for IPO and levilefiko for leveraging.

Anybody got an idea of the meaning of 'averbanko'

Miland (Ukázat profil) 27. srpna 2011 13:32:43

sudanglo:Anybody got an idea of the meaning of 'averbanko'
Since averio is a loss assessed by an insurance company, the word may be missing an i after r, and intended to mean banks involved with insurance.

ceigered (Ukázat profil) 27. srpna 2011 17:18:33

geo63:
darkweasel:
geo63:
ceigered:[...]
Long, long ago French was just Latin...

Now it happens to English, what a loss malgajo.gif lango.gif
That’s just how language evolution works.
And who is speaking Latin now? The same might happen to English.
I like to think of it like this - did Latin actually die, or does it still live on in the form of its children? okulumo.gif

Luckily with languages, the "soul" of the "dead" parent gets passed on just like the "genes". Thank god that doesn't happen with humans, there'd only be a single schizophrenic conscience then... rido.gif

It's not a bad thing by any extent anyway. English as it's spoken today will always be revivable if anyone wants it, unless the word as we know it today were to go under, in which case I've got much more things to worry about okulumo.gif So, there's no loss or negative risk in having the language evolve.

ceigered (Ukázat profil) 27. srpna 2011 17:25:00

Demian:
ppk89:If the Indians speak so beautifully why do all Brits mean about the pronunciation of the telephone operators for example?
Because they can't appreciate our desi pronunciation. okulumo.gif

Just like most people can't appreciate beautiful ancient Chinese, Sanskrit, Latin and Greek poetry.
Hehe, I like the answer.

====

A more serious answer though if I may - in western countries, it's not that we dislike the accent (well, we didn't used to anyway, some might now though), it's more that because so many telemarketing jobs went to India for a bit*, the stereotype was that if you heard an Indian accent on the phone, it was a telemarketer, and not many people like telemarketers reaching into the privacy of their home.

As a result, the Indian accent on the phone became dreaded by some, and it turned into a frustration (some had more complex reasons for it being frustrating, like jobs going overseas rather than staying in the western country).

Add the frustration some people feel towards telemarketing, with having to understand a foreign accent they're not used to, and Indian telemarketers get treated like dirt in the end.

====

*I don't know what the trend is now. I think telemarketing is still very much in "indian call centres" (aka south-east asian call centres), but what doesn't help is that people expect anyone with an indian accent on the phone to be a telemarketer, so if someone isn't a telemarketer but just an Indian using a phone (perhaps from the bank/school/community group), someone might just hang up on them straight away.

Zpět na začátek