글: 3
언어: Português
dombola (프로필 보기) 2011년 9월 10일 오후 4:54:18
Continuamos neste outro fio com o segundo parágrafo do prefácio do Fundamento para leitura daqueles que se interessarem:
Laŭ silenta interkonsento de ĉiuj esperantistoj jam de tre longa tempo la sekvantaj tri verkoj estas rigardataj kiel fundamento de Esperanto: 1.) La 16-regula gramatiko; 2) la « Universala Vortaro »; 3) la « Ekzercaro ».
Segundo silencioso consentimento mútuo de todos os esperantistas , já de mui longo tempo os seguintes três trabalhos são considerados como fundamento do Esperanto: 1.) A gramática de 16 regras; 2.) o “Dicionário Universal”; 3.)os “Exercícios”.
Laŭ silenta interkonsento de ĉiuj esperantistoj jam de tre longa tempo la sekvantaj tri verkoj estas rigardataj kiel fundamento de Esperanto: 1.) La 16-regula gramatiko; 2) la « Universala Vortaro »; 3) la « Ekzercaro ».
Segundo silencioso consentimento mútuo de todos os esperantistas , já de mui longo tempo os seguintes três trabalhos são considerados como fundamento do Esperanto: 1.) A gramática de 16 regras; 2.) o “Dicionário Universal”; 3.)os “Exercícios”.
dombola (프로필 보기) 2011년 9월 11일 오전 1:32:17
Tiujn ĉi tri verkojn la aŭtoro de Esperanto rigardadis ĉiam kiel leĝojn por li, kaj malgraŭ oftaj tentoj kaj delogoj li neniam permesis al si (almenaŭ konscie) eĉ la plej malgrandan pekon kontraŭ tiuj ĉi leĝoj;
Estas três obras o autor de Esperanto considerou sempre como leis para ele, e apesar de frequentes tentações e seduções ele nunca permitiu-se ( ao menos conscientemente) mesmo o menor deslize contra essas leis;
Estas três obras o autor de Esperanto considerou sempre como leis para ele, e apesar de frequentes tentações e seduções ele nunca permitiu-se ( ao menos conscientemente) mesmo o menor deslize contra essas leis;
dombola (프로필 보기) 2011년 9월 11일 오후 2:10:48
; li esperas, ke pro la bono de nia afero ankaŭ ĉiuj aliaj esperantistoj ĉiam rigardados tiujn ĉi tri verkojn kiel la solan leĝan kaj netuŝeblan fundamenton de Esperanto.
; ele espera que para o bem de nossa língua também todos os outros esperantistas sempre tenham estas três obras como a única lei e intocável fundamento do esperanto.
; ele espera que para o bem de nossa língua também todos os outros esperantistas sempre tenham estas três obras como a única lei e intocável fundamento do esperanto.