Sadržaj

KTP en ĉiuj lingvoj

od crescence, 22. ožujka 2009.

Poruke: 27

Jezik: Esperanto

patrik (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 13:27:56

Tagaloge, ni diras "at iba pa..." ["kaj la aliaj..."] (atbp.) rideto.gif

Jasminka (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 13:43:05

Litove oni diras "ir taip toliau" (ir t.t.)

nikko (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 14:02:40

En rusa lingvo ktp = itd

i tak dalee (laŭvorte) kaj tiel plu

rideto.gif

Senegaùlo (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 14:08:17

En LFN (Lingua Franca Nova): Etc. (E tal cosas)

henma (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 15:01:50

antoniomoya:En la hispana oni diras (kiel en la franca), "et cetera", kaj skribas "etc."

Amike.
Nur eta komento, hispane la vorto estas "etcétera", mallongigita kiel "etc.". Tiu vorto devenas el la latina "et cetera", sed ŝanĝis dum la tempo.

AlfRoland:Sveda "å" preskaŭ similas al "o" en esperanto
Sveda "o" similas al "u" en esperanto.
Sveda "u" mi pensas ne estas en esperanto
kaj svedaj "ä" kaj "e" similas unu al la alian.
Se mi memoras bone, la sveda "u" sonas simila al franca "u" aŭ germana "ü".

Sveda "ä" kaj "ö" (dana "ø") sonas similaj al germana "ä" kaj "ö", inter a kaj e la unua, kaj inter o kaj e la dua.

Korektu min se mi ne pravas.

Amike,

Daniel.

AlfRoland (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 15:26:53

henma:

AlfRoland:Sveda "å" preskaŭ similas al "o" en esperanto
Sveda "o" similas al "u" en esperanto.
Sveda "u" mi pensas ne estas en esperanto
kaj svedaj "ä" kaj "e" similas unu al la alian.
Se mi memoras bone, la sveda "u" sonas simila al franca "u" aŭ germana "ü".

Sveda "ä" kaj "ö" (dana "ø") sonas similaj al germana "ä" kaj "ö", inter a kaj e la unua, kaj inter o kaj e la dua.

Korektu min se mi ne pravas.

Amike,

Daniel.
Mi ne sufiĉe spertas pri fonetiko por prijuĝi tion. Mi tamen menciu ke la vokalo "a" havas du iomete malsamajn elparolojn en la sveda. Parantese ankaŭ menciindas ke "å" kaj "ö" ne nur estas literoj sed ankaŭ vortoj. å = rivereto kaj ö = insulo. sal.gif

Senegaùlo (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 15:49:06

En la brazilportugala oni skribas "etc." (pron. [echisétera]) kaj foje popolmaniere diras "etcétera e tal"... (pron.[echisétera i taù])

crescence (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 15:57:25

Senegaùlo:(pron. [echisétera])
Ĉu la leteroj "ch" estas prononcataj [ŝ], kiel en la franca lingvo ?

crescence (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 15:58:32

Senegaùlo:En LFN (Lingua Franca Nova): Etc. (E tal cosas)
Kio estas la Lingua Franca Nova ?

henma (Prikaz profila) 24. ožujka 2009. 17:29:29

crescence:
Senegaùlo:(pron. [echisétera])
Ĉu la leteroj "ch" estas prononcataj [ŝ], kiel en la franca lingvo ?
Ne, ch estas ĉ... Senegaùlo uzas h-sistemon por skribi, do kiam li skribas ch, legu ĉ, se li volas skribi ŝ, li skribos sh.

Al Senegaùlo:

Mi scias ke la h-sistemo estis kreita de Zamenhof mem, sed li diris ke ĝi devas esti uzata kiam vi NE eblas uzi la ĉapelitajn literojn. Vi certe povas uzi la korektajn literojn en tiu forumo, do bonvolu uzi ilin.

Se vi ne ŝatas la x-sistemo, vi ne necesas uzi ĝin... Vi povas uzi alia metodo por tion fari, sed tio dependas de la sistemo kiun via komputilo uzas.

Amike,

Daniel.

Natrag na vrh