目次へ

"Demokratio" kaj "demokrato"

guyjohnston,2008年3月19日の

メッセージ: 4

言語: Esperanto

guyjohnston (プロフィールを表示) 2008年3月19日 14:52:06

Saluton, mi ne komprenas kial oni uzas la vorton "demokratio", anstataŭ simple uzi regule formitan vorton el "demokrato", ekzemple "demokrataro" (alternativo donita de Reta Vortaro), aŭ "demokrat-lando". Ĉu iu povas diri al mi kial oni faras tion?

Taciturn_ (プロフィールを表示) 2008年3月19日 15:10:00

Unue :
vi devas akcepti ke en la esperanto ne ĉio estas regula .
Poste:
Demokrato = unu demokrato
demokrataro = multo da demokratoj = a bunch of damocrats ( not democracy )

demokrat-lando is not democracy too ridulo.gif

Bone,la plej proksima analogo por demokratio (laŭ mi)povus esti: demokratizmo.

Bonvolu kompreni ke multege da radikoj(vortoj) estis aldonita al la lingvo el naturaj lingvoj kaj, bedaŭrinde,tute malregule.

Melequíades (プロフィールを表示) 2008年3月19日 23:12:21

Mi uzas PIVon (2002), kaj tiu vortaro distingas inter "demokrateco" (pensmaniero, ideologio de demokratoj) kaj "demokratio" (reĝimo, en kiu la decidpovo apartenas, aŭ pere aŭ senpere, al la popolo). Do, el "demokrat-" oni povas fari "demokrateco" kaj "demokrataro", formoj kiuj rilatas al ideologio aŭ al partianoj de ideologio; kaj "demokrati-" estus neanalizebla elemento kiu rilatas al difinita sistemo de politika organizado. Tial mi pensas ke "demokrati/o" devus esti la kapvorto de alia artikolo (PIV analizas la vorton kiel demokrat/io, en la sama artikolo de "demokrat/o").

R2D2! (プロフィールを表示) 2008年3月20日 20:45:01

Hm... demokrat·ıo... senkulpa.gif

Demokratıo estas lando, kıe demokratoȷ loĝas. rido.gif

先頭にもどる