본문으로

OK, all right ktp.

글쓴이: Spajky, 2008년 9월 15일

글: 6

언어: Esperanto

Spajky (프로필 보기) 2008년 9월 15일 오후 8:53:33

Mi jam delonge volas demandi ĉi tion. Ĉu en Esperanto ekzistas vorto kun la sama signifo kiel OK aŭ all right en la angla? Se jes, kiu vorto tio estas? Dankon por respondo.

Espi (프로필 보기) 2008년 9월 15일 오후 8:58:33

Spajky:Mi jam delonge volas demandi ĉi tion. Ĉu en Esperanto ekzistas vorto kun la sama signifo kiel OK aŭ all right en la angla? Se jes, kiu vorto tio estas? Dankon por respondo.
"Bone", mi pensas!

Amike

Frankouche (프로필 보기) 2008년 9월 15일 오후 10:11:29

Ni jam parolis pri tio en tiu paĝo.
Mi kutime diras "bone" rideto.gif

mnlg (프로필 보기) 2008년 9월 16일 오전 10:31:43

Ankaŭ mi. Tre malofte, preskaŭ neniam, mi pensas ke estus pli bone havi alian vorton. Sed efektive, mi kredas ke "bone" tute sufiĉas.

Rudolf F. (프로필 보기) 2008년 9월 16일 오후 12:40:40

"Bone" aŭ
"En ordo!"
aŭ (post iom pli longa parolado pri tio, kio estos farenda)
"Interkonsentite"

Spajky (프로필 보기) 2008년 9월 16일 오후 1:20:53

Aŭ mi dirus "Kiel vi volas." "Kiel vi deziras." "Kiel vi pensas." aŭ "Amenon." Exzepmle kiam mi ne konsentas kun oni, sed aprobas. Aŭ se mi konsentus, mi povus uzi "konsentite".

Multe da esperantaj frazoj kaj vortoj por signifo de unu angla vorto.

다시 위로