Naar de inhoud

Dudas sobre cómo se dice en esperanto...

door MaxAllen, 24 november 2020

Berichten: 8

Taal: Español

MaxAllen (Profiel tonen) 24 november 2020 11:21:32

Buenas! Estoy buscando alguien que me diga como se dice en Esperanto la siguiente frase:

"El Día del Rey"

He visto distintas traducciones y no sé de cuál fiarme. Que si... "La Reĝo Tago", "La Reĝa Tago", "La Reĝotago"... En fin, a ver si me podéis ayudar.
También me gustaría saber cómo se dice correctamente: "El Festival del Día del Rey"

Muchas gracias, amigos.

sergejm (Profiel tonen) 24 november 2020 11:30:14

La Tago de la Reĝo
Aŭ: La Reĝa Tago, La Reĝotago, La Reĝo-tago.
Sed ne: La Reĝo Tago

MaxAllen (Profiel tonen) 24 november 2020 12:02:43

sergejm:La Tago de la Reĝo
Aŭ: La Reĝa Tago, La Reĝotago, La Reĝo-tago.
Sed ne: La Reĝo Tago
Dankon, amiko.
Ĉu estas ia diferenco inter La Reĝa Tago, La Reĝotago kaj La Reĝo-tago?
Kio estas la diferenco?

sudanglo (Profiel tonen) 24 november 2020 15:15:06

Perpleksigis min kio povas esti la Reĝa Tago ĝis mi guglis 'el dia del Rey' kaj eltrovis ke en hispan-lingvaj landoj grava festo-tago estas Epifanio - la tago kiam la Tri Magoj vizitis Jesuon.

MaxAllen (Profiel tonen) 24 november 2020 15:55:53

sudanglo:Perpleksigis min kio povas esti la Reĝa Tago ĝis mi guglis 'el dia del Rey' kaj eltrovis ke en hispan-lingvaj landoj grava festo-tago estas Epifanio - la tago kiam la Tri Magoj vizitis Jesuon.
Jes. Sed ni hispanoj nomas la Epifanian tagon "Tago de la Reĝoj", plurale. Parolu pri la 3 saĝuloj.
Kion mi celas estas "The Day of the King" or "The King's Day", estas la sama.

That's what I want to know, how we can say in esperanto "The Day of the King" and "The Festival of the Day of the King".
Dankon pro via helpo.

nornen (Profiel tonen) 24 november 2020 15:57:41

¿Estamos hablando del Día de los Reyes Magos o de la fiesta nacional neerlandesa?

MaxAllen (Profiel tonen) 24 november 2020 16:10:00

nornen:¿Estamos hablando del Día de los Reyes Magos o de la fiesta nacional neerlandesa?
Jajaja, de ninguna de las dos. Imagina una nueva fiesta que no existe en realidad. Y esta nueva fiesta se llama "El Día del Rey". También llamada "Festival del Día del Rey". ¿Cómo se llamarían estas fiestas en Esperanto y por qué?
Gracias amigo.

nornen (Profiel tonen) 24 november 2020 16:51:52

En este caso le pondría "La Regx(o)tago". La cosa está en que "la regxa tago" suena a "el día real" y "la tago de la regxo" suena un cacho a "el día que está en la posesión del rey". Aunque esa última variante igual se podría.

O incluso "La Regxfesto".

Terug naar boven