Sporočila: 28
Jezik: Esperanto
Filu (Prikaži profil) 10. oktober 2007 14:15:06
Ĉu la antaŭa frazo estas korekta? Ial mi sentas, ke ĝi bonas, sed provante analizi ĝin laŭ la Esperantaj reguloj mi dirus "senhelpan" anstataŭ "senhelpa"... Kion miskomprenis mi pri la Esperanta regularo, kiu igas min pensi, ke uzendus la akuzativo tiukaze?
Mie sentas mi senhelpecon.
diogotux (Prikaži profil) 11. oktober 2007 21:36:25
Kial kompliki?
RiotNrrd (Prikaži profil) 12. oktober 2007 06:10:10
Filu: Mi sentas min senhelpa.Jes. Ĝi estas ĜUSTA (ne "korekta" - la angla traduko de "korekta" en la Lernu vortaro estas malĝusta kaj bezonas korektadon).
Ĉu la antaŭa frazo estas korekta?
Filu:Ial mi sentas, ke ĝi bonas, sed provante analizi ĝin laŭ la Esperantaj reguloj mi dirus "senhelpan" anstataŭ "senhelpa"... Kion miskomprenis mi pri la Esperanta regularo, kiu igas min pensi, ke uzendus la akuzativo tiukaze?La kialo ke la vorto "senhelpa" estas ĝuste senakusativa estas ĉar la vera frazo estas...
Mi sentas min (ESTI) senhelpa.
"Senhelpa" estas vere post la manka vorto "esti", kaj substantivoj kaj adjektivoj post "esti" ne akusativiĝas.
oren (Prikaži profil) 12. oktober 2007 08:04:19
'korekti' signifas 'ĝustigi,' ĉu ne?
ankaŭ, ĉu ĉi tiu tradukoj ĝustas?
Laŭ mia sento me senhelpas.
Mi misente senhelpas.
Sxak (Prikaži profil) 12. oktober 2007 13:11:34
RiotNrrd:Kaj tio estas malĝusta.
(ne "korekta" - la angla traduko de "korekta" en la Lernu vortaro estas malĝusta kaj bezonas korektadon).
korekta=ĝusta
korekti=ĝustigi
Do li ĉion bone skribis.
Se lernu-vortaro diras tion, do ĝi NE eraras
lgu ekzemple ĉi tie :
http://bertilow.com/pmeg/vortfarado/principoj/fina...
Normale A-vorto kun aga radiko havas ian signifon laŭ la ĉi-antaŭaj klarigoj, sed iuj tiaj A-vortoj havas specialan ecan signifon:
korekti = “senerarigi” → korekta = “senerara, ĉu dekomence senerara, ĉu senerarigita” (aŭ “korektanta, rilata al korekto”) — Ĝi ne estas sufiĉe korekta
Filu (Prikaži profil) 12. oktober 2007 13:39:59
RiotNrrd, Oren kaj Ŝak, vin humile kaj amike dankas mi pro via helpo.
RiotNrrd (Prikaži profil) 12. oktober 2007 15:16:56
Ŝak:Kaj tio estas malĝusta.Nu, mi fidas la CEED, kaj, laŭ la CEED:
korekta=ĝusta
"correct, (not wrong), ĝusta [not 'korekta']..."
La CEED diras klare ke "korekta" kaj "ĝusta" ne signifas same.
Sxak (Prikaži profil) 12. oktober 2007 15:35:41
RiotNrrd:Via ceed eraras. Tiu misopinio vere estas en E-a medio sed tio estas eraro
Nu, mi fidas la CEED, kaj, laŭ la CEED:
"correct, (not wrong), ĝusta [not 'korekta']..."
La CEED diras klare ke "korekta" kaj "ĝusta" ne signifas same.
黄鸡蛋 (Prikaži profil) 13. oktober 2007 02:58:54
Filu: Mi sentas min senhelpa.Ĉio estas bona. RiotNrrd jam klarigis kial ne uzi akuzativon tiukaze.
Ĉu la antaŭa frazo estas korekta? Ial mi sentas, ke ĝi bonas, sed provante analizi ĝin laŭ la Esperantaj reguloj mi dirus "senhelpan" anstataŭ "senhelpa"... Kion miskomprenis mi pri la Esperanta regularo, kiu igas min pensi, ke uzendus la akuzativo tiukaze?
Mie sentas mi senhelpecon.
Kaj RiotNrrd, "korekta" vere signifas "correct"(ĝusta) angle, kaj "korekti" signifas "ĝustigi". La radiko havas ambaŭ sencojn.
RiotNrrd (Prikaži profil) 13. oktober 2007 04:37:41
La pilko estas ruĝa.
La pilko ruĝas.
La kato estas feliĉa.
La kato feliĉas.
La tablo estas plata.
La tablo platas.
SED
La diraĵo estas ĝusta.
La diraĵo ĝustas.
La diraĵo estas korekta.
La diraĵo... KOREKTAS?
Ne. La modelo ne funkcias se "ĝusta" kaj "korekta" signifas la saman aferon. "La diraĵo ĝustas" ne signifas "La diraĵo korektas".
Esperanto estas laŭdire regula lingvo. Sed, se ĝi estas regula, kial estas la lasta ekzemplo malsama ol la aliaj? La modelo estas la sama, sed la signifo ne estas.
La kialo devas esti ĉar "ĝusta" kaj "korekta" signifas malsamajn aferojn.
En angla:
Ĝi estas ĝusta = Ĝi ĝustas = It is (passively) correct.
Ĝi estas korekta = Ĝi korektas = It is (actively) correcting.
Simila, sed ne la samo.