Kwa maudhui

ĉu via lingvo ekzistas tonoj

ya derverwandte, 23 Novemba 2008

Ujumbe: 11

hugha: Esperanto

derverwandte (Wasifu wa mtumiaji) 23 Novemba 2008 2:05:01 asubuhi

okulumo.gif en mia lingvo ekzistas 4 tonoj.kaj via lingvo?

RiotNrrd (Wasifu wa mtumiaji) 23 Novemba 2008 2:51:05 asubuhi

La angla ne havas tonojn. Tamen, anglaparolantoj ankoraŭ uzas tonojn, sed tiuj tonoj ne ŝanĝas la signifojn de la vortoj - anstataŭe, ili indikas aliajn aĵojn (ekzemple, ĉu frazo estas demando).

danielcg (Wasifu wa mtumiaji) 23 Novemba 2008 5:41:07 alasiri

Same pri la hispana lingvo.

RiotNrrd:La angla ne havas tonojn. Tamen, anglaparolantoj ankoraŭ uzas tonojn, sed tiuj tonoj ne ŝanĝas la signifojn de la vortoj - anstataŭe, ili indikas aliajn aĵojn (ekzemple, ĉu frazo estas demando).

Mutusen (Wasifu wa mtumiaji) 23 Novemba 2008 5:48:14 alasiri

Ankaŭ pri la franca.

Miaopinie oni povas diri la samon pri plejparte el la eŭropaj lingvoj.

sigkalis (Wasifu wa mtumiaji) 26 Novemba 2008 12:35:22 alasiri

La litova ne havas tonojn.

Stephan S (Wasifu wa mtumiaji) 5 Desemba 2008 8:23:04 alasiri

Ĉu iu Eŭropa lingvo havas tonojn? Mi pensas, ke neniu...

Polako (Wasifu wa mtumiaji) 5 Desemba 2008 8:43:56 alasiri

La angla ne havas tonojn. Tamen, anglaparolantoj ankoraŭ uzas tonojn, sed tiuj tonoj ne ŝanĝas la signifojn de la vortoj - anstataŭe, ili indikas aliajn aĵojn (ekzemple, ĉu frazo estas demando).
ankaŭ pri la portugala

sinjoro (Wasifu wa mtumiaji) 5 Desemba 2008 8:51:31 alasiri

Polako:
La angla ne havas tonojn. Tamen, anglaparolantoj ankoraŭ uzas tonojn, sed tiuj tonoj ne ŝanĝas la signifojn de la vortoj - anstataŭe, ili indikas aliajn aĵojn (ekzemple, ĉu frazo estas demando).
ankaŭ pri la portugala
eble pli facilos diri en kiuj lingvoj estas tonoj anstataŭ listigi ĉi tie 5000 mesaĝojn, ĉu ne? lango.gif

ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 11 Desemba 2008 11:04:02 asubuhi

Stephan S:Ĉu iu Eŭropa lingvo havas tonojn? Mi pensas, ke neniu...
Norvegaj, Svedaj, Litovaj, Serbaj, Kroataj, Bosnaj kaj Slovenaj dialektoj povas havi peĉojn akcentojn, kaj Limburga (http://eo.wikipedia.org/wiki/Limburga_lingvo) havas klara tonojn, ekz.:

[stæɪ˦˨˧n] stei~n "ŝtono"
[stæɪ˦˨n] stei\n "ŝtonoj"
(el http://en.wikipedia.org/wiki/Limburgish#Tone).

diogotux (Wasifu wa mtumiaji) 14 Desemba 2008 7:42:23 alasiri

Polako:ankaŭ pri la portugala
Ne konsentite.

Kompreneble ne ĉiuj lingvoj havas tonojn same kiel ĉina lingvo havas, sed por la portugala, MI diras, ĝi HAVAS tonojn.

Se mia denaska lingvo ne havas tonojn, do mi demandas al iu informi "tio estas problemo" en portugala:

"Isto é um problema."

Kaj, demandi "ĉu tio estas problemo?"

"Isto é um problema?"

Kiel vi vidas, la literoj estas samaj, escepte de la finpunkto (.) anstataŭita de demandpunkto en la dua frazo (?). Kaj tiel sama estas la elparolo. Kio malsamigas la du frazojn estas tio, la TONO.

Do mi certigas, portugala lingvo havas tonojn. Ne unu, ne du, eble multaj. Kaj ĉiam la tono per kiu vi diras diraĵojn ŝanĝas (multe aŭ ne multe) la signifon.

Same mi dirus pri la franca, sed tiu taskon (paroli pri tio), mi lasos por francparolantoj, ĉar mi lernas ĝin sed ne ĝin bone regas.

Brakumon!

Kurudi juu