Kwa maudhui

Correlativos

ya Nico666, 2 Januari 2011

Ujumbe: 16

hugha: Español

novatago (Wasifu wa mtumiaji) 3 Januari 2011 2:10:48 alasiri

joselo:Lo mejor es comparar:

kia (qué tipo) : qua
kie (dónde) : ube
kio (qué cosa) : quo
kiam (cuándo) : kande
kiel (como) : kom / quale

kiam : kande
tiam (entonces) : lore
iam (alguna vez) : kelkafoye
neniam (nunca) : nule / nultempe
ĉiam (siempre) : sempre
El problema es que tú quieres hacer la comparación con el español o los idiomas latinos pero la cosa está en que no todo el mundo habla idiomas latinos.

Yo recuerdo que el aprendizaje de los correlativos me cortó el ritmo que llevaba pero no por que sea algo difícil. Simplemente no lo es y no me lo pareció en ningún momento. El "problema" está en que de repente te tienes que aprender el significado de mucho prefijos y muchos sufijos a la vez. Pero difícil no es, solo lleva un poco más de tiempo porque es más información.

No veo que dificultad tiene asociar el prefijo "Ki" a las típicas palabras que usamos para preguntar que en español llevan "Qu" o "Cu" (QUe, QUien, CUal, CUando, CUanto, como = de QUe manera, donde = en QUe lugar, (de) QUe clase, por QUé, de QUién) o asociar "Ti" a la palabra "aquel" o a las palabras demostrativas que llevan "s" (eso = AQUELla cosa, ese = aquel, entonces = en ese/AQUEL momento, esa/AQUELla cantidad, así = de esa/AQUELla manera, ahí = en ese/AQUEL lugar, de esa/AQUELla clase, por eso = por ese/AQUEL motivo, de ese/AQUEL)... asociar a "i" las palabras con "algu", asociar el prefijo "ĉi" a la idea de "todo" y el prefijo "neni" a la idea de "nada". Puede que para algunos esta forma que explico no resulte clara, pero en cualquier caso es cuestión de memorizar y con el tiempo te das cuenta de que es más el susto que la dificultad.

En fin, yo siempre digo que el hecho de que sea más fácil, no significa que las cosas se aprendan al instante y además, necesita práctica.

Ĝis, Novatago.

Julián (Wasifu wa mtumiaji) 4 Januari 2011 8:57:10 alasiri

No me voy a meter en la discursión entre idistas y esperantistas.

Mi consejo para los correlativos es... QUE NO LOS APRENDAS EN LA TABLA.

Como bien dijeron en algún comentario anterior si tienes problemas al aprenderlos según la lógica entonces apréndelos según el uso. Los 45 tienen una traducción, así pues practica con cada uno de ellos como palabras independientes y al entender la traducción podrás memorizar cada uno con relativa facilidad.

Es lo que yo hago porque, en el fondo, soy un gran vago y tiendo al camino de menor esfuerzo: conforme lo necesito lo uso y así lo voy aprendiendo.

Mucha suerte y no te obsesiones con la teoría, toda lengua es ante todo práctica y tiempo. Y mucha práctica.

novatago (Wasifu wa mtumiaji) 5 Januari 2011 2:17:18 alasiri

Julián:No me voy a meter en la discursión entre idistas y esperantistas.
Lo cierto es que es una discusión que en esta conversación concreta no tendría que haber surgido.

No veo especial problema en hablar sobre el ido (que si se fue a pique, fue por algún motivo) pero sí resulta molesto que se saque el tema cada vez que un nuevo aprendiz plantea una duda.

No solo es una costumbre molesta, además va en contra de las reglas de uso del foro:
Normas específicas para los foros de lernu!: 1. No escribir sobre algo que no tenga que ver con el tema.
Ĝis, Novatago.

gbblegnica (Wasifu wa mtumiaji) 8 Januari 2011 2:14:48 asubuhi

Hola.
Pienso que para muchos es una "piedra" pero con tiempo y muuucha practica se aprende.
Yo traté de "asociar" algunos : por ejemplo
-am (tiempo) como hora a.m. p.m.
-es (posESion) etc..

Saludos

novatago (Wasifu wa mtumiaji) 8 Januari 2011 10:11:04 asubuhi

Un consejo que quizá sirva para los que empiezan, para que sea más llevadero el aprendizaje de los correlativos.

En lugar de aprenderse de un tirón todos los correlativos, aprenderse bien 2 o 3 grupos de ellos. Por ejemplo todos los acabados en -o, -u y -e. Después con el resto de correlativos, yendo grupo por grupo (no todos a la vez), mirar lo que significa el correlativo que empieza por ki, fijandose bien en lo que significa el sufijo en cada uno, y basándonos en lo que sabemos de los grupos que ya nos hemos aprendido, intentar adivinar lo que significa cada correlativo de ese grupo y después ya memorizar.

Jeje, no sé si me he explicado muy claramente. Aunque parezca más pérdida de tiempo, de lo que se trata es de apoyarse en un juego que nos facilite y acelere el memorizar el significado de los correlativos. Al final se trata de eso, de memorizar su significado. Con el tiempo y el uso, ya iremos aprendiéndolos bien y cuales son sus traducciones (aunque solo tienen un significado, alguno puede tener varias traducciones).

Ĝis, Novatago.

jeagtesa (Wasifu wa mtumiaji) 14 Mei 2019 2:55:31 alasiri

Ciertamente los correlativos también a mí se me dificultan. No obstante, según mi modo de ver, con saber el significado de su terminación (quiero decir, que si termina en -o es para un objeto, si termina en -u es para persona, si termina en -e es lugar...) es fácil deducir cuál usar. Sin embargo, Mi ankoraŭ estas komencanto.

Kurudi juu