До змісту

Malsaĝaj ŝercoj

від Terurĉjo, 8 травня 2007 р.

Повідомлення: 32

Мова: Esperanto

Terurĉjo (Переглянути профіль) 8 травня 2007 р. 21:23:54

Let it be - ĉu ni manĝu abelon?

Terurĉjo (Переглянути профіль) 8 травня 2007 р. 21:27:42

How do you do? - Kiel vi tion faras?
Alright - Ĉion per dekstra...

Terurĉjo (Переглянути профіль) 8 травня 2007 р. 21:30:01

I have been there - mi havas fazeolon tie.

Terurĉjo (Переглянути профіль) 8 травня 2007 р. 21:31:06

I'm just asking - mi simple estas la reĝo de...

Charlie (Переглянути профіль) 8 травня 2007 р. 21:37:26

Tre amuze Terurĉjo. Komence mi ne komprenis la unuan, sed finfine ... rideto.gif

Terurĉjo (Переглянути профіль) 8 травня 2007 р. 21:49:12

La rusa lingvo ne havas longajn kaj mallongajn vokalojn, tial "be" kaj "bee" sonas al ni egale. Sed la rusa havas molajn kaj malmolajn konsonantojn.

Charlie (Переглянути профіль) 8 травня 2007 р. 22:44:08

Estis la vorto "it" kiu konfuzis min. Kutime en la angla ĉi tiu "i" estas mallonga. Por mi "eat" estas kiel franco (aŭ italo aŭ hispano...) prononcus ĝin. Mi ne scias kial, sed tio faras ĝin eĉ pli amuza por mi. rideto.gif

Terurĉjo (Переглянути профіль) 9 травня 2007 р. 00:47:08

Noŭ, Aj don't lajk txat spelinx. Ŭaj not tejk txe Esperanto-stajl spelinx? Ŭel, ŭi'll haxv ax litl mo kjut letez dxaxn Esperanto: not onli ĉ axnd ŝ, bat olsoŭ tx for th in thick, dx for th in then, nx for ng, and ax for a in cat. Dxaxt ŭud bi kul, ŭoĉa txink?
Ĉu nova angla gramatiko?

Terurĉjo (Переглянути профіль) 9 травня 2007 р. 01:10:46

Саn Yоu hеаr mе - Vi povas min tie ĉi

Terurĉjo (Переглянути профіль) 9 травня 2007 р. 01:18:30

Tiuj frazoj estis misaŭditaj.

Jen la sekva.
I'm gоing tо mаkе уоu minе - mi iras fari vian minejon.

Назад до початку