Đi đến phần nội dung

Реальное состояние эсперанто-тусовки

viết bởi BugiVugi, Ngày 12 tháng 12 năm 2017

Tin nhắn: 243

Nội dung: Русский

TRAMPAMPUSHA (Xem thông tin cá nhân) 18:00:19 Ngày 27 tháng 6 năm 2020

Всем привет.
Прочитал всю тему.
Давно хотелось выучить Эсперанто, даже здесь зарегистрировался почти 10 лет назад, но всё дела и дела не давали это сделать.
В последнее Время опять появилось желание, стал шерстить интернет и не увидел в инете активности эсперантистов.
Даже наоборот, у меня почему-то сложилось мнение, что нет в этом деле общности, кучкуются люди то здесь, то там.
Даже форум на lernu.net вялый.
И вот стали меня терзать сомнения, а надо ли?

Есть ещё один интересный момент.
Гугл имеет переводчик с русского на Эсперанто, вот только даже простые фразы он переводит по-разному.
https://www.google.com/search?q=%D0%BF%D0%B5%D1%80...

Даю текст и перевод.
1, я инженер - Mi estas inĝeniero
Вроде всё так быть и должно.

Следующий вариант.
2, я механик - Mi estas mekanikisto
Ожидат вариант как выше, без -ist.

Третий вариант вообще интересный.
3, я электрик - Mi estas elektra

Все три варианта говорят о профессии, но переведены по-разному.
Третий вариант по-моему вообще косяк, ведь электрик, это существительное, а значит должно оканчиваться на -о.

Делаю обратный перевод.
1, я инженер
2, Я механик
3, Я электрический

Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 20:45:11 Ngày 27 tháng 6 năm 2020

Если есть время, получается и присутствует некое ощущение интереса, то надо. ridulo.gif

Frano (Xem thông tin cá nhân) 07:23:21 Ngày 06 tháng 7 năm 2020

Прошло незамеченным историческое событие. Оказывается, что с апреля по июнь с.г., сайты больше использовали латынь чем эсперанто!
https://w3techs.com/technologies/comparison/cl-eo-...

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 15:36:34 Ngày 06 tháng 7 năm 2020

Frano:Прошло незамеченным историческое событие. Оказывается, что с апреля по июнь с.г., сайты больше использовали латынь чем эсперанто!
https://w3techs.com/technologies/comparison/cl-eo-...
Kio okazis?? Mi ne komprenas.

Eble esperantlingvanoj uzis pli retejojn kiel "zoom" ol Esperantaj forumoj 🤔? Fakte mi tute ne scias.
Alia hipotezo estas, ke Julio Cezaro revivis kaj konkeris interreton.

Frano (Xem thông tin cá nhân) 07:35:34 Ngày 07 tháng 7 năm 2020

Zam_franca:Kio okazis?? Mi ne komprenas.

Eble esperantlingvanoj uzis pli retejon kiel "zoom" ol Esperantaj forumoj 🤔? Fakte mi tute ne scias.
Alia hipotezo estas, ke Julio Cezaro revivis kaj konkeris interreton.
Jen estas la teruraj konsekvencoj de la politiko de Duolingo. La angla latino-kurso havas milionon pli da studentoj ol la angla Esperanto-kurso. Konspiro-teorio ankaŭ perfekte klarigas la malfruon de lanĉado de la franca Esperanto-kurso. okulumo.gif

Norden (Xem thông tin cá nhân) 02:24:30 Ngày 14 tháng 7 năm 2020

Есть ещё один интересный момент.
Гугл имеет переводчик с русского на Эсперанто, вот только даже простые фразы он переводит по-разному.
https://www.google.com/search?q=%D0%BF%D0%B5%D1%80...

Даю текст и перевод.
1, я инженер - Mi estas inĝeniero
Вроде всё так быть и должно.

Следующий вариант.
2, я механик - Mi estas mekanikisto
Ожидат вариант как выше, без -ist.

Третий вариант вообще интересный.
3, я электрик - Mi estas elektra
Правильно будет так:
Я инженер — Mi estas inĝeniero
Я механик — Mi estas mekanikisto
Я электрик — Mi estas elektristo

Первые две фразы Гугл перевёл правильно, на третьей Гугл ошибся.
Ожидат вариант как выше, без -ist.
В эсперанто может и нет исключений (маркетинговый слоган из рекламы самого лёгкого языка), но нерегулярностей полно. Вот названия профессий первый попавшийся вам пример, а ещё есть названия стран, там тоже весело. И другое подобное есть. Хотя такого и в разы меньше, чем в национальных языках.

Frano (Xem thông tin cá nhân) 15:01:58 Ngày 18 tháng 7 năm 2020

Исследователи из Университета Техаса в Остине записали роман «Волшебник страны Оз» переведенный на эсперанто в двойную цепь ДНК.
https://www.popmech.ru/science/news-599243-novyy-m...

Nomad0 (Xem thông tin cá nhân) 20:02:48 Ngày 27 tháng 7 năm 2020

Zam_franca:
Frano:Прошло незамеченным историческое событие. Оказывается, что с апреля по июнь с.г., сайты больше использовали латынь чем эсперанто!
https://w3techs.com/technologies/comparison/cl-eo-...
Kio okazis?? Mi ne komprenas.

Eble esperantlingvanoj uzis pli retejon kiel "zoom" ol Esperantaj forumoj 🤔? Fakte mi tute ne scias.
Alia hipotezo estas, ke Julio Cezaro revivis kaj konkeris interreton.
Julio Cezaru restadu en paco. Mankas iuj kialoj por miro: evidentas ja, ke almenaŭ nombro de teologoj, kiuj studas la latinan devige, estas pli multa ol ĝi da esperantistoj. Tamen iel vi pravas. Grava parto de esperantista agado kaj komunikado okazas en diversaj retaj getoj kaj restas neobservebla por aliaj retanoj.

ur4qtp (Xem thông tin cá nhân) 06:55:14 Ngày 12 tháng 8 năm 2020

Периодически посматриваю доступные из поиска эсперанто-ресурсы не на предмет обучения, а на предмет общения. Такое впечатление, что эсперантистов нет. Ne estas. malgajo.gif

sendiulo (Xem thông tin cá nhân) 16:10:14 Ngày 12 tháng 8 năm 2020

TRAMPAMPUSHA:Всем привет.
Прочитал всю тему.
Давно хотелось выучить Эсперанто, даже здесь зарегистрировался почти 10 лет назад, но всё дела и дела не давали это сделать.
В последнее Время опять появилось желание, стал шерстить интернет и не увидел в инете активности эсперантистов.
Даже наоборот, у меня почему-то сложилось мнение, что нет в этом деле общности, кучкуются люди то здесь, то там.
Даже форум на lernu.net вялый.
И вот стали меня терзать сомнения, а надо ли?

Есть ещё один интересный момент.
Гугл имеет переводчик с русского на Эсперанто, вот только даже простые фразы он переводит по-разному.
https://www.google.com/search?q=%D0%BF%D0%B5%D1%80...

Даю текст и перевод.
1, я инженер - Mi estas inĝeniero
Вроде всё так быть и должно.

Следующий вариант.
2, я механик - Mi estas mekanikisto
Ожидат вариант как выше, без -ist.

Третий вариант вообще интересный.
3, я электрик - Mi estas elektra

Все три варианта говорят о профессии, но переведены по-разному.
Третий вариант по-моему вообще косяк, ведь электрик, это существительное, а значит должно оканчиваться на -о.

Делаю обратный перевод.
1, я инженер
2, Я механик
3, Я электрический
Еще есть Большие словари Кондратьева http://eoru.ru
Ну а насчет учить или нет... Лично я идеалист, и я когда узнал о существовании Эсперанто и почитал чуть-чуть о нем, то понял, что буду учить.

Quay lại