Đi đến phần nội dung

"ni revas mondon nenie okazotan militoj"

viết bởi amigueo, Ngày 27 tháng 12 năm 2017

Tin nhắn: 52

Nội dung: Esperanto

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 18:46:12 Ngày 27 tháng 12 năm 2017

"ni revas mondon nenie okazotan militoj"

japano diris. eble gxustas. kial ne?

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 21:03:04 Ngày 27 tháng 12 năm 2017

"ni revas mondon en kiu nenie okazos militoj"
'Okazi' estas netransitiva, do ne havas pasivajn patricipojn
Se uzi transitivan verbon:
"ni revas mondon nenie vizitotan per militoj"

horsto (Xem thông tin cá nhân) 02:00:11 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

sergejm:"ni revas mondon en kiu nenie okazos militoj"
'Okazi' estas netransitiva, do ne havas pasivajn patricipojn
Se uzi transitivan verbon:
"ni revas mondon nenie vizitotan per militoj"
Saluton sergejm,

revi ne estas transitiva verbo, do: ni revas pri mondo

Kaj ĉu ne estas pli facile kaj simple diri: ni revas pri mondo sen militoj

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 05:04:34 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

Laŭ PIV http://vortaro.net/?w=Iŝi#revi 'revi' estas transitiva.
Certe, estas pli facile diri 'ni revas pri mondo sen militoj', sed mi provis minimume ŝanĝi originalan frazon.

nornen (Xem thông tin cá nhân) 08:50:24 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

sergejm:"ni revas mondon nenie vizitotan per militoj"
"vizitota de militoj". Milito ne estas la ilo de la vizito (per), tamen la vizitonto (de).

Zamenhof:Всѣ формы страдательнаго залога образуются помощью соотвѣтственной формы глагола est (быть) и причастія страдательнаго залога даннаго глагола; предлогъ при этомъ употребляется de (Примѣръ: ŝi est|as am|at|a de ĉiu|j она любима всѣми).
Al mi ŝajnas la propozicio "ni revas mondon (neniam/neniel/nenie) vizitotan de militoj" tute ĝusta kaj facile komprenebla.

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 17:07:02 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

mi konektas cxi temon kun alian temon:
"bela pordo (por) ripari artisto" .
kelkfoje FARDE, PER eblas kaj gxustas sed simpla nominativo estas oportuna kaj gapiga.
mi ne scias cxu la japana lingvo tendencas tion.

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 22:50:18 Ngày 29 tháng 12 năm 2017

Mi ne komprenas, kiel oni volas, ke milito vizitas. Almenaŭ al mi viziti havas etan pozitivan tonon. Okazi aŭ ekzisti jes, sed ne viziti.

nornen (Xem thông tin cá nhân) 06:44:44 Ngày 30 tháng 12 năm 2017

Metsis:Mi ne komprenas, kiel oni volas, ke milito vizitas. Almenaŭ al mi viziti havas etan pozitivan tonon. Okazi aŭ ekzisti jes, sed ne viziti.
Ne nur pozitivaj aferoj povas viziti onin. Ekzemple kiam parencoj vizitas onin.

ito (Xem thông tin cá nhân) 06:51:46 Ngày 30 tháng 12 năm 2017

amigueo:"ni revas mondon nenie okazotan militoj"

japano diris. eble gxustas. kial ne?
Eble minimuma korekto estas:

ni revas mondon senigotan je militoj.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 08:08:01 Ngày 30 tháng 12 năm 2017

Ni revas mondon senigitan for de militoj.
Senigi pli taŭgas ol viziti - mi serĉis transitivan verbon kaj trovis 'viziti' unue.

Quay lại