Đi đến phần nội dung

KTP en ĉiuj lingvoj

viết bởi crescence, Ngày 22 tháng 3 năm 2009

Tin nhắn: 27

Nội dung: Esperanto

patrik (Xem thông tin cá nhân) 13:27:56 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

Tagaloge, ni diras "at iba pa..." ["kaj la aliaj..."] (atbp.) rideto.gif

Jasminka (Xem thông tin cá nhân) 13:43:05 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

Litove oni diras "ir taip toliau" (ir t.t.)

nikko (Xem thông tin cá nhân) 14:02:40 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

En rusa lingvo ktp = itd

i tak dalee (laŭvorte) kaj tiel plu

rideto.gif

Senegaùlo (Xem thông tin cá nhân) 14:08:17 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

En LFN (Lingua Franca Nova): Etc. (E tal cosas)

henma (Xem thông tin cá nhân) 15:01:50 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

antoniomoya:En la hispana oni diras (kiel en la franca), "et cetera", kaj skribas "etc."

Amike.
Nur eta komento, hispane la vorto estas "etcétera", mallongigita kiel "etc.". Tiu vorto devenas el la latina "et cetera", sed ŝanĝis dum la tempo.

AlfRoland:Sveda "å" preskaŭ similas al "o" en esperanto
Sveda "o" similas al "u" en esperanto.
Sveda "u" mi pensas ne estas en esperanto
kaj svedaj "ä" kaj "e" similas unu al la alian.
Se mi memoras bone, la sveda "u" sonas simila al franca "u" aŭ germana "ü".

Sveda "ä" kaj "ö" (dana "ø") sonas similaj al germana "ä" kaj "ö", inter a kaj e la unua, kaj inter o kaj e la dua.

Korektu min se mi ne pravas.

Amike,

Daniel.

AlfRoland (Xem thông tin cá nhân) 15:26:53 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

henma:

AlfRoland:Sveda "å" preskaŭ similas al "o" en esperanto
Sveda "o" similas al "u" en esperanto.
Sveda "u" mi pensas ne estas en esperanto
kaj svedaj "ä" kaj "e" similas unu al la alian.
Se mi memoras bone, la sveda "u" sonas simila al franca "u" aŭ germana "ü".

Sveda "ä" kaj "ö" (dana "ø") sonas similaj al germana "ä" kaj "ö", inter a kaj e la unua, kaj inter o kaj e la dua.

Korektu min se mi ne pravas.

Amike,

Daniel.
Mi ne sufiĉe spertas pri fonetiko por prijuĝi tion. Mi tamen menciu ke la vokalo "a" havas du iomete malsamajn elparolojn en la sveda. Parantese ankaŭ menciindas ke "å" kaj "ö" ne nur estas literoj sed ankaŭ vortoj. å = rivereto kaj ö = insulo. sal.gif

Senegaùlo (Xem thông tin cá nhân) 15:49:06 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

En la brazilportugala oni skribas "etc." (pron. [echisétera]) kaj foje popolmaniere diras "etcétera e tal"... (pron.[echisétera i taù])

crescence (Xem thông tin cá nhân) 15:57:25 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

Senegaùlo:(pron. [echisétera])
Ĉu la leteroj "ch" estas prononcataj [ŝ], kiel en la franca lingvo ?

crescence (Xem thông tin cá nhân) 15:58:32 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

Senegaùlo:En LFN (Lingua Franca Nova): Etc. (E tal cosas)
Kio estas la Lingua Franca Nova ?

henma (Xem thông tin cá nhân) 17:29:29 Ngày 24 tháng 3 năm 2009

crescence:
Senegaùlo:(pron. [echisétera])
Ĉu la leteroj "ch" estas prononcataj [ŝ], kiel en la franca lingvo ?
Ne, ch estas ĉ... Senegaùlo uzas h-sistemon por skribi, do kiam li skribas ch, legu ĉ, se li volas skribi ŝ, li skribos sh.

Al Senegaùlo:

Mi scias ke la h-sistemo estis kreita de Zamenhof mem, sed li diris ke ĝi devas esti uzata kiam vi NE eblas uzi la ĉapelitajn literojn. Vi certe povas uzi la korektajn literojn en tiu forumo, do bonvolu uzi ilin.

Se vi ne ŝatas la x-sistemo, vi ne necesas uzi ĝin... Vi povas uzi alia metodo por tion fari, sed tio dependas de la sistemo kiun via komputilo uzas.

Amike,

Daniel.

Quay lại