去目錄頁

Dudas sobre cómo se dice en esperanto...

MaxAllen, 2020年11月24日

讯息: 8

语言: Español

MaxAllen (显示个人资料) 2020年11月24日上午11:21:32

Buenas! Estoy buscando alguien que me diga como se dice en Esperanto la siguiente frase:

"El Día del Rey"

He visto distintas traducciones y no sé de cuál fiarme. Que si... "La Reĝo Tago", "La Reĝa Tago", "La Reĝotago"... En fin, a ver si me podéis ayudar.
También me gustaría saber cómo se dice correctamente: "El Festival del Día del Rey"

Muchas gracias, amigos.

sergejm (显示个人资料) 2020年11月24日上午11:30:14

La Tago de la Reĝo
Aŭ: La Reĝa Tago, La Reĝotago, La Reĝo-tago.
Sed ne: La Reĝo Tago

MaxAllen (显示个人资料) 2020年11月24日下午12:02:43

sergejm:La Tago de la Reĝo
Aŭ: La Reĝa Tago, La Reĝotago, La Reĝo-tago.
Sed ne: La Reĝo Tago
Dankon, amiko.
Ĉu estas ia diferenco inter La Reĝa Tago, La Reĝotago kaj La Reĝo-tago?
Kio estas la diferenco?

sudanglo (显示个人资料) 2020年11月24日下午3:15:06

Perpleksigis min kio povas esti la Reĝa Tago ĝis mi guglis 'el dia del Rey' kaj eltrovis ke en hispan-lingvaj landoj grava festo-tago estas Epifanio - la tago kiam la Tri Magoj vizitis Jesuon.

MaxAllen (显示个人资料) 2020年11月24日下午3:55:53

sudanglo:Perpleksigis min kio povas esti la Reĝa Tago ĝis mi guglis 'el dia del Rey' kaj eltrovis ke en hispan-lingvaj landoj grava festo-tago estas Epifanio - la tago kiam la Tri Magoj vizitis Jesuon.
Jes. Sed ni hispanoj nomas la Epifanian tagon "Tago de la Reĝoj", plurale. Parolu pri la 3 saĝuloj.
Kion mi celas estas "The Day of the King" or "The King's Day", estas la sama.

That's what I want to know, how we can say in esperanto "The Day of the King" and "The Festival of the Day of the King".
Dankon pro via helpo.

nornen (显示个人资料) 2020年11月24日下午3:57:41

¿Estamos hablando del Día de los Reyes Magos o de la fiesta nacional neerlandesa?

MaxAllen (显示个人资料) 2020年11月24日下午4:10:00

nornen:¿Estamos hablando del Día de los Reyes Magos o de la fiesta nacional neerlandesa?
Jajaja, de ninguna de las dos. Imagina una nueva fiesta que no existe en realidad. Y esta nueva fiesta se llama "El Día del Rey". También llamada "Festival del Día del Rey". ¿Cómo se llamarían estas fiestas en Esperanto y por qué?
Gracias amigo.

nornen (显示个人资料) 2020年11月24日下午4:51:52

En este caso le pondría "La Regx(o)tago". La cosa está en que "la regxa tago" suena a "el día real" y "la tago de la regxo" suena un cacho a "el día que está en la posesión del rey". Aunque esa última variante igual se podría.

O incluso "La Regxfesto".

回到上端