去目錄頁

Морфемы «кое–», «–то», «–нибудь» и «–либо»

nornen, 2021年1月1日

讯息: 4

语言: Русский

nornen (显示个人资料) 2021年1月1日下午11:25:54

В чём разница между этими морфемами? Например, когда сказать «кое-кто», «кто-то», «кто-нибудь» или «кто-либо»? Мне кажется, что все четыре значат более-менее «iu».

В предложениях вроде «Ну я-то не стану туда ходить.» или «Я и знать-то его не хочу.», в чём причина использования морфемы «–то»?

Заранее спасибо.

----
(«Знать-то» произносится как «znat'.tə» или «znat.tə» или «zna.tə»?)

sergejm (显示个人资料) 2021年1月2日上午12:16:15

Ну я-то не стану туда ходить ≈ mi, ne iu alia, ne ekiros tien.
«кое-кто», «кто-то», «кто-нибудь» или «кто-либо» - jes, ĉiuj signifas 'iu' aŭ 'iu ajn'
'кто-то ' - plej neŭtrala 'iu', 'кто-нибудь' ≈ 'iu ajn (estu)', 'кто-либо' ≈ 'iu ajn (elektu)'
'кое-кто' - ofte la parolanto aludas, ke li scias kiu estas tiu 'iu'.
(sed eblas ke estas pli da nuancoj)

sergejm (显示个人资料) 2021年1月18日上午10:15:06

Pri tempo:
кое-когда ne estas uzata
когда-то en pasinteco
когда-нибудь en futuro
когда-либо en ajna tempo

«Знать-то» произносится как «znat'.tə» или «znat.tə» или «zna.tə»?
Nacesas prononci «znat'.tə», sed iuj povas gluti sonojn laŭ aliaj variantoj.

nornen (显示个人资料) 2021年1月18日下午6:37:47

Mi dankas kore.

回到上端