Sisu juurde

necesi

kelle poolt crescence, 26. aprill 2009

Postitused: 3

Keel: Esperanto

crescence (Näita profiili) 26. aprill 2009 8:32.00

Saluton,
En franca, estas la malfinitiva konstruo "il faut". Ĉu oni povas traduki tiujn vortojn per "necesas" ?

Ĉu estas korekta :
Il faut manger maintenant = Necesas manĝi nun ?

Dankon

KoLonJaNo (Näita profiili) 26. aprill 2009 9:38.48

Saluton!

crescence:Saluton,
En franca, estas la malfinitiva konstruo "il faut". Ĉu oni povas traduki tiujn vortojn per "necesas" ?
Ŝajnas, ke la franca il faut (+ infinitivo) povas signifi:

- necesas
- oni devas
- ni devas

depende de la kunteksto.
Ĉu estas korekta :
Il faut manger maintenant = Necesas manĝi nun ?
Laŭ mia negrava opinio tiu ĉi frazo estas ĝusta, do ne necesas korekti ĝin. rideto.gif
Dankon
Ne dankinde.

Dimanĉe,
Kolonjano

crescence (Näita profiili) 26. aprill 2009 14:51.16

Dankon al vi !

Tagasi üles