目次へ

necesi

crescence,2009年4月26日の

メッセージ: 3

言語: Esperanto

crescence (プロフィールを表示) 2009年4月26日 8:32:00

Saluton,
En franca, estas la malfinitiva konstruo "il faut". Ĉu oni povas traduki tiujn vortojn per "necesas" ?

Ĉu estas korekta :
Il faut manger maintenant = Necesas manĝi nun ?

Dankon

KoLonJaNo (プロフィールを表示) 2009年4月26日 9:38:48

Saluton!

crescence:Saluton,
En franca, estas la malfinitiva konstruo "il faut". Ĉu oni povas traduki tiujn vortojn per "necesas" ?
Ŝajnas, ke la franca il faut (+ infinitivo) povas signifi:

- necesas
- oni devas
- ni devas

depende de la kunteksto.
Ĉu estas korekta :
Il faut manger maintenant = Necesas manĝi nun ?
Laŭ mia negrava opinio tiu ĉi frazo estas ĝusta, do ne necesas korekti ĝin. rideto.gif
Dankon
Ne dankinde.

Dimanĉe,
Kolonjano

crescence (プロフィールを表示) 2009年4月26日 14:51:16

Dankon al vi !

先頭にもどる