前往目錄

Innocent Esperanto that might appear untoward to an English speaker?

貼文者: xdzt, 2012年5月23日

語言: English

  • 訊息: 2
  • 顯示: 12824

How do you translate "precariat"?

貼文者: Demian, 2012年5月17日

語言: English

  • 訊息: 15
  • 顯示: 17196

Thinkong of starting a small afterhours school.

貼文者: Unit562, 2012年5月14日

語言: English

  • 訊息: 6
  • 顯示: 10439

kial mi uzas la vorton "tia"?

貼文者: eureka, 2012年4月18日

語言: Español

  • 訊息: 10
  • 顯示: 14612

Back alley?

貼文者: jkph00, 2012年5月19日

語言: English

  • 訊息: 14
  • 顯示: 18502

最新訊息

Book title convention

貼文者: J_Marc, 2012年5月21日

語言: English

  • 訊息: 6
  • 顯示: 10416

最新訊息

Eŭrovido-Kantokonkurso 2012

貼文者: justinkav, 2012年5月22日

語言: Esperanto

  • 訊息: 1
  • 顯示: 13556

Tradukado de Informfontoj

貼文者: Teapot, 2012年5月21日

語言: Esperanto

  • 訊息: 1
  • 顯示: 14144

最新訊息

Esperanto grammar help needed...

貼文者: e0richt, 2012年5月20日

語言: English

  • 訊息: 13
  • 顯示: 16950

最新訊息

回到上端