前往目錄

Bitte um Korrektur von Übersetzung

貼文者: TWM, 2009年11月25日

語言: Deutsch

  • 訊息: 3
  • 顯示: 13783

Transitive or not?

貼文者: Miland, 2009年11月27日

語言: English

  • 訊息: 4
  • 顯示: 11243

最新訊息

google wave + conlang

貼文者: Talisman, 2009年11月17日

語言: English

  • 訊息: 17
  • 顯示: 19008

最新訊息

Distinguishing a current and a habitual action

貼文者: Scalex, 2009年11月26日

語言: English

  • 訊息: 9
  • 顯示: 15258

Penu kompren min! (Esperanto mallonga)

貼文者: Greyshades, 2009年10月30日

語言: Esperanto

  • 訊息: 17
  • 顯示: 25620

Estas mi esperantisto - zene

貼文者: maratonisto, 2009年11月23日

語言: Magyar

  • 訊息: 3
  • 顯示: 15038

Nepper-/Schlepper-/Bauernfänger Briefe jetzt auch hier???

貼文者: jeckle, 2009年11月25日

語言: Deutsch

  • 訊息: 3
  • 顯示: 14350

translation for "slash / " and "underscore _"

貼文者: qwertz, 2009年11月25日

語言: English

  • 訊息: 4
  • 顯示: 13593

Bela filmeto

貼文者: Rogir, 2009年11月14日

語言: Esperanto

  • 訊息: 5
  • 顯示: 17240

最新訊息

"Relationship"

貼文者: jchthys, 2009年11月21日

語言: English

  • 訊息: 5
  • 顯示: 13293

最新訊息

回到上端