Una duda sobre un caso del plural
从 Hector_134, 2011年9月20日
讯息: 11
语言: Español
gianich73 (显示个人资料) 2011年9月23日下午3:12:40
Hector_134:¿En la frase "mi estas 10-jara knabo" se pondría plural a "jara"? Porque en una frase como "mi havas 10 jarojn" la palabra "jaro" tiene plural.Creo que ya te han respondido abundantemente pero quiero aportar mi granito de arena. La fórmula idiomática que se usa en esperanto para expresar la edad es “sujeto, verbo copulativo ‘esti’ y adjetivo”. Como te estás refiriendo a una sola persona (tú) el adjetivo va en singular. Cuando hablas de dos o más personas entonces lo pones en plural. El problema estriba en que en español usamos la fórmula idiomática “sujeto, verbo transitivo (tener) y complemento directo (cantidad de años)” y es por eso que en español va en plural. Pasa en todas las lenguas romances, creo, y en ruso también aunque la estructura es un poco diversa en esa lengua.
Me han dicho que no se puede decir algo similar a esto: "mi estas knabo de* 10 jaroj" (con un asterisco porque no sé si esa preposición estaría bien). Además me han dicho que esta frase debería ser "Mi estas knabo kiu aĝas 17".
¿Alguien puede resolver mi duda? Dankegon