Đi đến phần nội dung

エスペラントで書くと消されてしまいます

viết bởi Junpe, Ngày 30 tháng 9 năm 2011

Tin nhắn: 4

Nội dung: 日本語

Junpe (Xem thông tin cá nhân) 06:02:23 Ngày 30 tháng 9 năm 2011

エスペラントで始まったが日本語も交えて楽しく続いていたスレッドが、「エスペラントで書いてもいいけれど、いちいち日本語訳もつけなくてはだめ!」という厳密な規則の運用のもとに、「チーム」の方の手によりまるごと削除されてしまうことがありました。

詳しくは下のリンクをご参照ください。エスペラントでの議論ですが、よかったらご意見を書き込んでみてはいかがでしょうか。

Mi ĝojas, ke la "teamo" ŝajne nun avertas, antaŭ ol forigi fadenojn en Esperanto ĉi tie, al kiuj mankas japana traduko.

Sed estas fakto, ke iu fadeno nuliĝis de la "teamo" subite sen avertado, kaj la "teamo" ne diris "Pardonu nin".

Kion vi opinias pri tio? Bonvolu legi kaj komenti ĉe:

http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t=9794&p=1
Forumo / Pri la paĝaro / Kial foriĝis japana fadeno?

karasutengu (Xem thông tin cá nhân) 13:23:13 Ngày 02 tháng 10 năm 2011

そうだったのか!
中国語スレッドとギリシャ語スレッドにエスペラント語で、それぞれ書き込んだ事があったのですが、スレッドごと消されてしまいどうしてかな~  と思っていたのですが、そうだったのですね!
まあ、それなら、日本語で書くだけです。
まあ、いいかな~ って感じです。

ちなみに中国語のスレッドには、中国語で笑い声はどうやって書くのですか?

”破破破”とかですか?

という事をエスペラント語で書きました。

またギリシャ語のスレッドでは もともとどこかの国の人がエスペラントで 総ての言葉の源はギリシャ語である!と書いていたので、僕たちの国の言葉の源は違うと思いますと返答しました。

Junpe (Xem thông tin cá nhân) 03:50:58 Ngày 03 tháng 10 năm 2011

エスペラントで違う言語について書きたいのなら、 Pri aliaj lingvoj のところに書けということでしょうね。

リンクがつながっていませんでした。

http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t...

La reguloj のページ↓
http://eo.lernu.net/pri_lernu/reguloj_kondicxoj....

黙ってスレッドを消すより警告をする方が親切だと思います。

karasutengu (Xem thông tin cá nhân) 03:53:17 Ngày 04 tháng 10 năm 2011

Vi pravas!

君の言うとおりです!

Quay lại