Zum Inhalt

Serĉanta korektiston

von Hyperboreus, 17. Oktober 2011

Beiträge: 8

Sprache: Esperanto

Hyperboreus (Profil anzeigen) 17. Oktober 2011 16:57:37

Forigite

darkweasel (Profil anzeigen) 17. Oktober 2011 17:11:32

Simple afiŝu la tradukojn, ne demandu ĉu vi rajtas! rideto.gif

Hyperboreus (Profil anzeigen) 17. Oktober 2011 17:25:32

Forigite

Tjeri (Profil anzeigen) 18. Oktober 2011 04:44:26

Oni estas iu nedifinita, iu nemenciita. Ni sufiĉas aŭ Tio sufiĉas, ŝajnas al mi pli ĝustaj.
La urseto kuiradis la manĝaĵon ĉar li estas bona kuiristo (estis ŝajnas indiki, ke li ne plu estas)

sudanglo (Profil anzeigen) 18. Oktober 2011 10:09:58

La frazon 'sube al la rivero' mi ne komprenis.

Ĉu ili vivis sube ĉe la riverbordo, trans la rivero, apud la rivero, preter la rivero, aŭ kio?

Hyperboreus (Profil anzeigen) 18. Oktober 2011 14:44:57

Forigite

erinja (Profil anzeigen) 21. Oktober 2011 14:04:11

Mi nomus la libron "Kiel bela estas Panamo"

Hyperboreus (Profil anzeigen) 21. Oktober 2011 14:11:53

Forigite

Zurück nach oben