Al contingut

О литературе и переводе.

de dzheyru, 23 d’octubre de 2011

Missatges: 28

Llengua: Русский

Artemon (Mostra el perfil) 4 de novembre de 2011 22.53.12

Sxak:и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
О Боже, как вам принципиально. Ну держите:
"...о-о-О, эсперантО..."
Источник, полагаю, можно не указывать.

Sxak (Mostra el perfil) 5 de novembre de 2011 1.20.40

Artemon:
Sxak:и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
О Боже, как вам принципиально. Ну держите:
"...о-о-О, эсперантО..."
Источник, полагаю, можно не указывать.
Да я думаю стоит указать. Это что такое? Тем более это "ооо"?

Komandanto_Che (Mostra el perfil) 5 de novembre de 2011 9.18.43

Sxak:Что знаичт ты велик или бездарь? Пушкин сразу велик был? Что еще позволяется там, кто велик? Розенбаум велик или бездарь? Где в эо правило, разрешающее гениям перемещать ударние, как он хочет?
Не понимаю, зачем прекрасно зная, что в русском это возможно нести бред, что возможно только гениям, как будто бы гениальность поэта определяется до написания им стихов, а не после, и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
Trankviliĝu! Какой же вы всё-таки нервный rido.gif Сразу ругаетесь не вникнув в смысл слов и не уточнив непонятные вам моменты. Может я в чём-то неправ, но уж точно не в делении поэтов на гениев и бездарей, тем паче до начала их авторской карьеры. Я всего лишь предположил, что если ваше произведение получится гениальным (или очень, очень хорошим, если слово гениальным вам не нравится), то вам простят и перемещение ударения и коверканье слов и ещё бог знает что. Если же этого не случится, то ваши творческие потуги вызовут в лучшем случае насмешки со стороны знатоков и любителей языка (это касается любого языка на котором вы пишете, а не только эсперанто). Вот собственно и вся разница между гением и бездарем.
Не понимаю почему вы говорите, что в русском перемещать ударение возможно, а в эсперанто не возможно. Кто может этому помешать? Есть специальная карательная организация наказывающая всех перемещающих ударения эсперантистов? rido.gif

Примеров перемещения ударения в эо-стихах я не приведу, равно как и не приведу таких примеров в русском языке. Мне всё-таки кажется, что и в русском это исключение, а не правило. Собственно поэтому я бы и не советовал перемещать ударение в ЛЮБОМ языке, но если есть желание рискнуть или другой возможности выразиться вы не видите, то почему бы и нет? А уж читатель оценит новый ли вы Пушкин или обычный крокодил.

Sxak (Mostra el perfil) 5 de novembre de 2011 11.15.44

Komandanto_Che:
Trankviliĝu! Какой же вы всё-таки нервный rido.gif Сразу ругаетесь не вникнув в смысл слов и не уточнив непонятные вам моменты.
О, приношу свои извинения
Komandanto_Che:Я всего лишь предположил, что если ваше произведение получится гениальным (или очень, очень хорошим, если слово гениальным вам не нравится), то вам простят и перемещение ударения и коверканье слов и ещё бог знает что.
Угу, что вряд ли будет в эсперанто. Точнее говоря простят и не такое по причине всеобщего ламеризма и безграмотности в этой среде. Чего стоит хотя бы Tra la tuta la somer'
Komandanto_Che:
Примеров перемещения ударения в эо-стихах я не приведу, равно как и не приведу таких примеров в русском языке. Мне всё-таки кажется, что и в русском это исключение, а не правило.
У Пушкина толко в памятных мне местах из Онегина небрежно просканировав к десятку счет приближается. Это если конечно считать абсолютно все. Но возможно были просто слова, изменившие ударение с тех пор или прост отсуствующие в РЯ в то время, как например "ростбИф окровавлЕнный" Второе слово наверняка как раз пример коверкания ударения, а вот первое ЕМНИП как-то латиницей пишется типо rost-beaf? (Кстати в той строфе еще 1 измененное ударением слово есть)
В эсперанто тоже могу кой-чего привести, правда очень спорное. Я имею ввиду "amiko apUdsidanta" однако ж, если полезть в текст, окажется, что apUdsidanta - это не два слово, а одно, а следовательно ударение на У там вторичное, ну а вторичное-то можно делать где хочешь. Кроме того, то же самое, но в исполнении автора (если кто слышал) не имеет этого сильно ударенного У, там вполне нормальное ApudsidAnta слышится.

Artemon (Mostra el perfil) 6 de novembre de 2011 17.34.44

Sxak:
Artemon:
Sxak:и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
О Боже, как вам принципиально. Ну держите:
"...о-о-О, эсперантО..."
Источник, полагаю, можно не указывать.
Да я думаю стоит указать. Это что такое? Тем более это "ооо"?
http://www.youtube.com/watch?v=9sX3J2h_7FE
Там же и субтитры.

Sxak (Mostra el perfil) 7 de novembre de 2011 13.06.17

Artemon:
Sxak:
Artemon:
Sxak:и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
О Боже, как вам принципиально. Ну держите:
"...о-о-О, эсперантО..."
Источник, полагаю, можно не указывать.
Да я думаю стоит указать. Это что такое? Тем более это "ооо"?
http://www.youtube.com/watch?v=9sX3J2h_7FE
Там же и субтитры.
Ну хорошо, всякая фигня, претендующая на поэзию тоже есть. Но в эо это так и останется "всякой фигней", а в РЯ уже таки есть и "счАстливый талант" и "чтоб эпигрАфы разбирать", что всякой фигней не назовешь.

Artemon (Mostra el perfil) 8 de novembre de 2011 23.08.09

Sxak:Ну хорошо, всякая фигня, претендующая на поэзию тоже есть. Но в эо это так и останется "всякой фигней", а в РЯ уже таки есть и "счАстливый талант" и "чтоб эпигрАфы разбирать", что всякой фигней не назовешь.
К вопросу о "всякой фигне":
Sxak:Что знаичт ты велик или бездарь? Пушкин сразу велик был? Что еще позволяется там, кто велик? Розенбаум велик или бездарь?
okulumo.gif

Sxak (Mostra el perfil) 10 de novembre de 2011 12.49.07

Стоп! Я вообще не понимаю об чем речь
Абсолютно очевидно, что в любом языке, будь то РЯ, Эо или что-то еще легко можно написать что-нибудь, что объявить поэзией (как там у Горина? В связи с этим прошу считать это письмо как поэму в прозе, и причитающийся мне гонорар выслать на дом) Нарушения языка при этом возможны любые, не только изменение ударения. Вряд ли такие тексты можно причислять к поэзии (кстати мое наблюдение за некоторыми не русскими песнями подсказывает мне, что в некоторых языках вообще не заморачиваются насчет поэтичности текстов песен)
Другое дело, что в РЯ в изобилии встречаются "проверенные" с точки зрения поэтичности тексты (не только у Пушкина) с нарушением ударения или вообще или хотя бы словарного. А вот это уже серьезно.

Tornar a dalt